Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Work of Art исполнителя (группы) Rachel Platten

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Work of Art (оригинал Rachel Platten)

Произведение Искусства (перевод Severed wings)

My heart beats like it's on fire
Моё сердце бьётся, охваченное чувствами.
And everything is alright as long as I am inspired
Всё хорошо, пока у меня есть вдохновение.
I stitch together my life from hand-me-downs
Я сшиваю вместе мою поношенную жизнь
And good advice that finally fit me (good advice that finally fit me)
С хорошим советом, что наконец-то стал мне впору (хорошим советом, что стал мне впору).


Wear my heart where my head should be
Слушаю сердце вместо доводов разума 1
And light up the rest of me
И освещаю всё своё естество.
'Cause in dreams they won't fall apart
Потому что в мечтах всё останется цело,
Through the start, it starts
Где должно быть начало, всё и начнётся,
When your life is a work of art
Если твоя жизнь — произведение искусства.


I found this door to my inside
Я нашла эту дверь в мой внутренний мир
I flung it open so dreams could rush in like a heart attack
И распахнула, чтобы мечты могли ворваться внутрь словно ураган.
I learned a lot and I lived in a fairytale
Я многое узнала, я жила в сказке,
'Cause in the end I'm not pretending ('Cause in the end I'm not pretending)
Ведь в конце концов я перестала притворяться (в конце концов я не притворяюсь).


Wear my heart where my head should be
Слушаю сердце вместо доводов разума
And light up the rest of me
И освещаю всё своё естество.
'Cause in dreams they won't fall apart
Потому что в мечтах всё останется цело,
Through the start, it starts
Где должно быть начало, всё и начнётся,
When your life is a work of art
Если твоя жизнь — произведение искусства.


My heart where my head should be
Слушаю сердце вместо доводов разума
And light up the rest of me
И освещаю всё своё естество.
'Cause in dreams, they won't fall apart
Потому что в мечтах всё останется цело,
Through the start, it starts
Где должно быть начало, всё и начнётся,
When your life is a work of art
Если твоя жизнь — произведение искусства.


When your life is a work of art
Если твоя жизнь — произведение искусства.


'Cause my heart keeps tumbling
Моё сердце продолжает биться,
And I keep fumbling
А я продолжаю искать свой путь.
My life keeps coming
Моя жизнь идёт своим чередом,
And I jump in the ocean
И я прыгаю в океан.


My heart keeps tumbling
Моё сердце продолжает биться,
And I keep fumbling
А я продолжаю искать свой путь.
And I think I am finally ready (ready ready ready)
Думаю, я наконец-то готова (готова, готова, готова).


I put my heart where my head should be
Слушаю сердце вместо доводов разума
And light up the rest of me
И освещаю всё своё естество.
'Cause my dreams they won't fall apart
Потому что в мечтах всё останется цело,
Through the start, it starts
Где должно быть начало, всё и начнётся,
When your life is a work of art
Если твоя жизнь — произведение искусства.


I put my heart where my head should be
Слушаю сердце вместо доводов разума
And light up the rest of me
И освещаю всё своё естество.
'Cause my dreams they won't fall apart
Потому что в мечтах всё останется цело,
Through the start, it starts
Где должно быть начало, всё и начнётся,
When your life is a work of art.
Если твоя жизнь — произведение искусства.





1 — буквально: надеваю сердце на место головы.
Х
Качество перевода подтверждено