Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nicht Für Immer исполнителя (группы) Milano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nicht Für Immer (оригинал Milano)

Не навсегда (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß noch, wir beide jeden Abend
Я помню, мы были вместе каждый вечер.
Ich dachte nie, du wirst mich ersetzen
Я никогда не думал, что ты заменишь меня.
Erinner dich, wo wir mal waren,
Вспомни, где мы были раньше,
So weit weg von dem, wo wir jetzt sind
Так далеко от того, где мы сейчас.
Ich vergieß' eine Träne für jedes Mal,
Я проливаю слезу за каждый раз,
Als du gelogen hast
Когда ты солгала.
Sag mir, fühlst du dich schlecht?
Скажи мне, тебе плохо?
Wie kannst du mir ins Gesicht schau'n
Как ты можешь смотреть мне в лицо
Und so tun, als wärst du im Recht?
И делать вид, что ты права?
Alles, was du gesagt hast,
Всё, что ты говорила,
War am Ende leider nicht echt
В итоге, увы, было неправдой.


Denn wir waren nicht für immer
Ведь мы были вместе не навсегда.
Schau, so lang hielt dein "Für immer"!
Смотри, вот сколько длилось твоё "навсегда"!
Dass du für mich bestimmt warst,
Что ты была предназначена мне,
Macht alles nur noch schlimmer
Делает всё только хуже.
Ich hör' nur: "Du, du, du",
Я слышу только: "Ты, ты, ты", –
Aber du hast uns verflucht
Но ты прокляла нас.
Ich wollt' kämpfen, bis es klappt,
Я хотел бороться, пока не получится,
Doch ich war dir nicht genug
Но тебе было недостаточно меня.
Schau, so lang hielt dein "Für immer"!
Смотри, вот сколько длилось твоё "навсегда"!


Ich würd' gerne so vieles sagen,
Я бы хотел столько всего сказать,
Doch ich will nie wieder reden
Но я больше не хочу говорить
Und schließ' das Kapitel heut ab von uns
И сегодня завершаю главу о нас.
Kein Plan, was mich noch am Leben hält,
Не знаю, что поддерживает во мне жизнь,
Ich kann nicht mehr
Я больше не могу так.
Das letzte Mal, dass ich gelacht hab', ist lange her
Последний раз я смеялся очень давно.
Würd' alles geben, dafür,
Я бы всё отдал за то,
Damit es wie damals wär',
Чтобы всё было как тогда,
Doch es wird nie wieder mehr wie früher sein
Но уже никогда не будет так, как раньше.


Denn wir waren nicht für immer
Ведь мы были вместе не навсегда.
Schau, so lang hielt dein "Für immer"!
Смотри, вот сколько длилось твоё "навсегда"!
Dass du für mich bestimmt warst,
Что ты была предназначена мне,
Macht alles nur noch schlimmer
Делает всё только хуже.
Ich hör' nur: "Du, du, du",
Я слышу только: "Ты, ты, ты", –
Aber du hast uns verflucht
Но ты прокляла нас.
Ich wollt' kämpfen, bis es klappt,
Я хотел бороться, пока не получится,
Doch ich war dir nicht genug
Но тебе было недостаточно меня.
Schau, so lang hielt dein "Für immer"!
Смотри, вот сколько длилось твоё "навсегда"!


Wir waren nicht für immer
Мы были вместе не навсегда.
Schau, so lang hielt dein "Für immer"!
Смотри, вот сколько длилось твоё "навсегда"!
Dass du für mich bestimmt warst,
Что ты была предназначена мне,
Macht alles nur noch schlimmer
Делает всё только хуже.
Ich hör' nur: "Du, du, du"
Я слышу только: "Ты, ты, ты".
Х
Качество перевода подтверждено