Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 100 Lieder исполнителя (группы) Milano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

100 Lieder (оригинал Milano)

100 песен (перевод Сергей Есенин)

Nein, ich war nicht immer nett zu dir,
Нет, я не всегда был мил с тобой,
Doch ich schwör' dir,
Но, клянусь тебе,
Ich mach's nie wieder
Я никогда больше так не поступлю.
All die Wunden, die noch existier'n, oh
Все эти раны ещё существуют.
Hey, hey, ja, ich wusst' immer,
Эй, эй, да, я всегда знал,
Es war echt mit dir
Что с тобой всё было по-настоящему.
Nur für dich schreib' ich hundert Lieder
Только для тебя я пишу сто песен.
Sag mir, wann komm' ich nur weg von dir?
Скажи мне, когда я забуду тебя?


Oh, du bist so weit weg!
О, ты так далеко!
Sag nur ein Wort und ich bin wieder bei dir
Скажи только слово, и я снова буду с тобой.
Ich klopf' an dein Herz,
Я буду стучаться в твоё сердце,
Bis du mich reinlässt, hey
Пока ты не впустишь меня.
Baby, falls du das hörst, sag Bescheid!
Детка, если ты слышишь это, дай знать!
Für dich schreib' ich hundert Lieder
Для тебя я пишу сто песен.
Baby, falls du das hörst, sag Bescheid!
Детка, если ты слышишь это, дай знать!
Für dich schreib' ich hundert Lieder
Для тебя я пишу сто песен.
Baby, falls du das hörst, sag Bescheid!
Детка, если ты слышишь это, дай знать!


Ich glaub' daran, dass es bald besser wird
Я верю в то, что скоро станет лучше.
Ich hab' Geduld, aber weiß nicht, wie lang
У меня есть терпение, но не знаю, надолго ли.
Bis du mir schreibst, oh,
Пока ты не пишешь мне, о,
Du gibst von dir keinen Ton (keinen Ton)
Ты не даришь мне мелодию (ни звука).
Hey, hey, ja, und auch wenn ich dich respektier',
Эй, эй, да, хоть я и отношусь к тебе с уважением,
So gut wie ich, Babe, passt zu dir niemand
Никто не подходит тебе так, как я, детка.
Gib mir ein Zeichen,
Дай мне знак,
Nur damit ich weiß, ob sich's lohnt
Только чтобы я знал, стоит ли это того.


Oh, du bist so weit weg!
О, ты так далеко!
Sag nur ein Wort und ich bin wieder bei dir
Скажи только слово, и я снова буду с тобой.
Ich klopf' an dein Herz,
Я буду стучаться в твоё сердце,
Bis du mich reinlässt, hey
Пока ты не впустишь меня.
Baby, falls du das hörst, sag Bescheid!
Детка, если ты слышишь это, дай знать!
Für dich schreib' ich hundert Lieder
Для тебя я пишу сто песен.
Baby, falls du das hörst, sag Bescheid!
Детка, если ты слышишь это, дай знать!
Für dich schreib' ich hundert Lieder
Для тебя я пишу сто песен.
Baby, falls du das hörst, sag Bescheid!
Детка, если ты слышишь это, дай знать!


[2x:]
[2x:]
(Für dich schreib' ich hundert Lieder
(Для тебя я пишу сто песен.
Baby, falls du das hörst, sag Bescheid!)
Детка, если ты слышишь это, дай знать!)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки