Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Brennt исполнителя (группы) Melotron

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Brennt (оригинал Melotron)

Горит (перевод Julia Shaverdo)

Früh am morgen mach dich fein
Взбодрись ранним утром,
Heut ist Jahrmarkt der schönen Worte
Сегодняшний день — это ярмарка красивых cлов.
Jeder will der Beste sein
Каждый жаждет быть лучшим,
Es gibt so viele von deiner Sorte
Там так много людей твоей породы.


Alles was dein Herz begehrt
Всё, что пожелает твое сердце,
Wird dir ständig angeboten
Будет тебе предложено:
Asozial und ehrenwert
Антисоциальное и почтенное,
Und die Welt der Anekdoten
И мир анекдотов.


Höre zu und lerne viel
Прислушайся и узнаешь многое,
Dann beginnt dein eignes Spiel
Потому что начинается твоя собственная игра.
Denn die Kunst ist nur der Schein
Искусство — лишь видимость.
Anders als der Rest zu sein
Всё остальное — остаток.


Es brennt
Горит,
Brennt
Горит
Das Blut in meinen Adern
Кровь в моих жилах.
Es fehlt der Mut
Мужества не хватает.
Wer hat dich so entstellt
Кто тебя так обезобразил?


Es brennt
Горит,
Brennt
Горит
Das Blut in meinen Adern
Кровь в моих жилах.
Es nährt die Wut
Она питает ярость.
Der Narr verführt die Welt
Чудак совращает мир.


Sieh im Fernsehen dein Gesicht
Посмотри на свое лицо по телевизору.
Man erwartet Sensationen
Люди ожидают сенсаций.
Zehn Minuten nur für dich
Десять минут только для тебя,
Zehn Minuten die sich lohnen
Десять минут стоят того.


Sage nichts,
Ничего не говори,
Erzähle viel
Расскажи многое.
Denke nur ans eigne Ziel
Думай лишь о своей цели,
Denn die Kunst ist nur der Schein
Ведь искусство лишь блеск.
Anders als der Rest zu sein
Всё остальное — остаток.


Es brennt
Горит,
Brennt
Горит
Das Blut in meinen Adern
Кровь в моих жилах.
Es fehlt der Mut
Мужества не хватает.
Wer hat dich so entstellt
Кто тебя так обезобразил?


Es brennt
Горит,
Brennt
Горит
Das Blut in meinen Adern
Кровь в моих жилах.
Es nährt die Wut
Она питает ярость.
Dem Narr gehört die Welt
Чудаку принадлежит мир.
Х
Качество перевода подтверждено