Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ramble On исполнителя (группы) Led Zeppelin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ramble On (оригинал Led Zeppelin)

В путь! (перевод Psychea)

Leaves are falling all around, It's time I was on my way.
Листья облетели, мне пора в путь.
Thanks to you, I'm much obliged for such a pleasant stay.
Спасибо вам за добрый приют —
But now it's time for me to go. The autumn moon lights my way.
Но я должен уйти. Светит осенняя луна,
For now I smell the rain, and with it pain, and it's headed my way.
Пахнет дождем — и, скрепя сердце, я ухожу вслед за ним.
Sometimes I grow so tired, but I know I've got one thing I got to do...
Порой я так изматываюсь — но я знаю, что всегда должен быть готов пуститься...


[Chorus:]
[Припев:]
Ramble On, And now's the time, the time is now, to sing my song.
В путь! Обойти с песней весь свет -
I'm goin' 'round the world, I got to find my girl, on my way.
И встретиться наконец со своей девочкой.
I've been this way ten years to the day, Ramble On,
Уже, кажется, десять лет прошло — но я по-прежнему в пути
Gotta find the queen of all my dreams.
И по-прежнему мечтаю встретиться с королевой своих снов.


Got no time to for spreadin' roots,
У меня нет времени на всякие пустяки -
The time has come to be gone.
Я не имею права задерживаться.
And to' our health we drank a thousand times, it's time to Ramble On.
Мы уже столько раз пили за наше здоровье, — нет, сейчас мне пора в путь!


[Chorus]
[Припев]


Mine's a tale that can't be told, my freedom I hold dear.
О себе я не рассказываю — моя свобода мне слишком дорога;
How years ago in days of old, when magic filled the air.
Но... Давным-давно — в ту пору самый воздух дышал волшебством, -
T'was in the darkest depths of Mordor, I met a girl so fair.
В темных глубинах Мордора* я встретил прекраснейшую на свете девушку...
But Gollum, and the evil one crept up and slipped away with her, her, her....yeah.
Но злобный Голлум* похитил ее и ускользнул от меня с ней, да, да, да...


[Chorus]
[Припев]


Gonna ramble on, sing my song. Gotta keep-a-searchin' for my baby...
Пора в путь; пора запеть — и пуститься на поиски своей малышки...
Gonna work my way, round the world.
Не останавливаясь, только вперед — и так обойти весь мир...
I can't stop this feelin' in my heart
Мое сердце не даст мне остановиться,
Gotta keep searchin' for my baby. I can't find my bluebird!
Я должен найти свою милую — но где же она?..





*Отсылки к роману Дж. Р. Толкина "Властелин Колец"
Х
Качество перевода подтверждено