Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 2 Becomes 1 исполнителя (группы) Kat DeLuna

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

2 Becomes 1 (оригинал Kat Deluna)

Двое станут одним (перевод АнЮтка из Ташкента)

He was the sun, I was the moon
Он солнцем был, я луною была.
Totally different points of view
Абсолютно зрения точки разны.
He was the spring time, I was the fall
Я была осень, а он был весна,
We don't agree on anything at all
Мы были ни в чём не согласны.
He's just like water, and I'm just like oil
Он похож на воду, я — на нефть.
He moves like the river and I'm grounded just like the soil
Он подвижен — река, а я твёрда — земля.
But there's just one thing that we're both understanding
Но мы оба понимаем, есть одна вещь —
I can never live without him; he can never live without me
Я никогда не смогу без него, он — без меня.


[Chorus:]
[Припев:]
We're two people from different worlds
Мы два человека с разных миров.
Two, but when we get on the floor
Два разных, но когда на танцполе мы,
It's one move, one love,
Это одно движение, одна любовь.
When we start to dance 2 becomes 1
Начнём танцевать, двое станут одним.
Two people from different worlds
Два человека с разных миров.
Two, but when we get on the floor
Два разных, но когда на танцполе мы,
It's one move, one love,
Это одно движение, одна любовь.
When we start to dance 2 becomes 1
Начнём танцевать, двое станут одним.


He thinks that love is just a game
Думает он, любовь просто игра,
But I think that love is the only way
Но думаю я, что лишь это выход.
He don't believe in till death do us part
Не верит он, не разлучились пока.
I believe it's the best thing for my heart
Я верю, для сердца вот лучший вывод....
I'm just like fire, and he's just like air
Во мне будь огонь, будто в нём воздух есть.
I burn with desire, his mind's floating everywhere
Его разум затуманен, я горю в желании вся.
But there's just one thing that we're both understanding
Но мы оба понимаем, есть одна вещь–
I can never live without him; he can never live without me
Я никогда не смогу без него, он — без меня.


[Chorus]
[Припев]


From the east to the west, we're that separate
Мы как восток и запад разделяемся.
Opposites at almost everything else
Противоположны почти во всём.
But when we dance, when we touch
Но когда мы танцуем, когда мы касаемся,
Only he can fit my hand like a glove
Влитая перчатка для руки только он.


[Chorus]
[Припев]


Х
Качество перевода подтверждено