Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Underdogs исполнителя (группы) Kaizaa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Underdogs (оригинал Kaizaa)

Аутсайдеры (перевод Сергей Есенин)

Um uns herum ist nur Beton
Вокруг нас только бетон,
Jeden Tag Alarm
Каждый день звучит сигнал тревоги.
In diesen Straßen sind wir aufgewachsen,
На этих улицах мы выросли,
Wurden vom Kind zum Mann
Стали не мальчиками, а мужчинами.


Da, wo der Himmel immer grau ist
Там, где небо всегда серое
Und Kerle niemals weinen,
И парни никогда не плачут,
Liegt unser Garten Eden –
Находится наш Эдем –
Hier sind wir daheim
Здесь мы дома.


Wir sind Underdogs,
Мы — аутсайдеры,
Sind vielleicht nicht immer Sieger,
Возможно, не всегда победители,
Doch im Herzen Überflieger
Но в душе парим надо всем.


Manchmal wiegt die Last so schwer,
Иногда эта ноша тяжела,
Doch wir denken nicht an morgen
Но мы не думаем в завтрашнем дне.
Auf diesen Schultern ist 'ne Menge Platz
На этих плечах много места
Für Enttäuschungen und Sorgen
Для разочарований и забот.


Da, wo Träume uns zusammenhalten,
Там, где мечты держат нас вместе,
Zwischen Arbeit und Lottoschein,
Между работой и лотереей,
Liegt unser Garten Eden –
Находится наш Эдем –
Hier sind wir daheim
Здесь мы дома.


Wir sind Underdogs,
Мы — аутсайдеры,
Sind vielleicht nicht immer Sieger,
Возможно, не всегда победители,
Doch im Herzen Überflieger
Но в душе парим надо всем.


Wir sind Underdogs
Мы — аутсайдеры.
Lieber aufrecht durch das Leben
Лучше с поднятой головой идти по жизни,
Als gebückt an Ärschen kleben
Чем, согнувшись, целовать задницы.


Wir sind Underdogs,
Мы — аутсайдеры,
Sind vielleicht nicht immer Sieger,
Возможно, не всегда победители,
Doch im Herzen Überflieger
Но в душе парим надо всем.


Wir sind Underdogs
Мы — аутсайдеры.
Lieber aufrecht durch das Leben
Лучше с поднятой головой идти по жизни,
Als gebückt an Ärschen kleben
Чем, согнувшись, целовать задницы.
Х
Качество перевода подтверждено