Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Conceptual Romance исполнителя (группы) Jenny Hval

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Conceptual Romance (оригинал Jenny Hval)

Концептуальная любовь (перевод Psychea)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
And sometimes I dream you've left me
Иногда мне снится, что ты ушел от меня,
And I'm so lost I wake up high
И я чувствую себя настолько потерянной, что просыпаюсь
High on madness
Опьяневшей от безумия.
A sexual holding pattern
Сексуальность наворачивает круги,
Stuck in erotic self-oscillation
Застряв в бесконечном эротическом автоколебании.
This landmine of a heart
Противопехотная мина моего сердца -
The only one I've ever had
Единственного, какое у меня есть и было.
I've ever had
Какое у меня было.


[Chorus:]
[Припев:]
Conceptual romance is on my mind
И я думаю о концептуальной любви.
I call it abstract romanticism
Я называю это абстрактным романтизмом:
Conceptual romance is you
Концептуальная любовь — это ты,
It's you and I
Это ты и я.
It's you and I


[Куплет 2:]
[Verse 2:]
Это история кровавой сучки.
This blood bitch's tale
Там говорится примерно так:
It goes a bit like this:
Я теряю себя в ритуалах
I lose myself in the rituals of bad art, in failure
Дурного искусства, в провалах,
I want to give up but I can tell
Я хочу сдаться, но знаю, что
My heartbreak is too sentimental for you
Мое разбитое сердце — это слишком

Сентиментально для тебя.
[Chorus:]

Conceptual romance is on my mind
[Припев:]
I call it abstract romanticism
И я думаю о концептуальной любви.
Conceptual romance is you
Я называю это абстрактным романтизмом:
It's you and I
Концептуальная любовь — это ты,
It's you and I
Это ты и я.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
So I lose my gaze to keep you
И, чтобы не потерять тебя, я отказываюсь от собственного взгляда,
Creating a curve for the eyes
Леплю себя для чужих глаз.
A rejected body
Отреченное тело:
And losing it is constant, but such a lonely place
Потеря его — это непрекращающийся процесс, но здесь так одиноко -
What can I say?
Что тут еще можно сказать?
I don't know who I am, but
Я сама не знаю, кто я, но


[Bridge:]
[Бридж:]
I'm working on it
Я работаю над этим.
I'm working on it
Я работаю над этим.
I'm working on it
Я работаю над этим.
I'm working on it
Я работаю над этим.
I'm working on it
Я работаю над этим.


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
I'm high, high on madness
Я опьянена, опьянена безумием.
These are my combined failures
Вот все мои ошибки:
I understand infatuation, rejection
Я понимаю — влюбленность и отвержение
They can connect and become everything
Иногда сходятся и заполняют собой все,
Everything that's torn up in your life
Все, что не ладится, все разрывы и неудачи.
But come with me, I want to show you something
Но пойдем со мной: я кое-что покажу тебе -
The original wound, the origin of the world
Изначальную рану, происхождение мира.
Of the world
Мира...
Of the world
Мира...
(I'm working on it)
(Я работаю над этим)
(I'm working on it)
(Я работаю над этим)
Of the world
Мира...
Х
Качество перевода подтверждено