Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Übermacht исполнителя (группы) Heaven Shall Burn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Übermacht (оригинал Heaven Shall Burn)

Превосходство (перевод VanoTheOne)

Absolute rule,
Единовластие,
Reason alone did not prevail.
Только здравый смысл не победил.
Only one hope,
Лишь одна надежда,
Your time is up!
Твоё время вышло!


And all new entities
И все твои сущности
Will dawn and they'll be risen from no ashes,
Пробудятся, но их воскресят не из пепла,
Merciless and adamant.
Безжалостных и непреклонных.
All options gone,
Нет других вариантов,
We are surrounded by the wolves.
Мы окружены волками.


Es zwingt Dich auf die Knie,
Это вынуждает тебя встать на колени,
Vor Unerbittlichem stehst Du allein.
Ты стоишь один перед тем, кто не знает пощады.
Und voller Zweifel im Zustand der Angst,
И тебя, объятого страхом, переполняют сомнения,
Endlich, beugt sich Dein Haupt der Übermacht.
В конечном счёте ты склоняешь голову перед превосходством.


Du hast die Henker selbst gewählt,
Ты выбрал себе собственного палача,
Hast jeden Widerstand aus Deinem Geist verbannt.
Ты выбросил все мысли о сопротивлении из своей головы.
Als die Jahre des Handelns verstrichen,
Пока шли годы борьбы,
Dein Tanz im Lügenreigen
Танцы в хороводе лжи
Brachte Dein treues Herz zum Schweigen.
Заставили твоё преданное сердце замолчать.


[Chorus:]
[Припев:]
Days of the green wolves dawning,
Дни рассвета зелёных волков,
A new hegemony ascending, survive at any cost.
Восход новой гегемонии – 1 выжить любой ценой.
Like flies you'll crowd around the only light.
Словно мухи, вы будете кружиться вокруг единственного источника света.


No storm will sweep away what you call safety,
Ни одна буря не сметёт то, что вы называете безопасностью,
No war will swallow all your rapture,
Ни одна война не поглотит всё ваше восхищение
For generations, unfolding in obscurity,
Поколениями, живущими во мраке,
Lifted upward to the stars by collective heresy.
Вознесёнными к звёздам коллективной ересью.


[Chorus:]
[Припев:]
Days of the green wolves dawning,
Дни рассвета зелёных волков,
A new hegemony ascending, survive at any cost.
Восход новой гегемонии – выжить любой ценой.
Now you know, time wasted is time lost.
Теперь вы знаете, что потраченное время – это потерянное время.


Es ist vorbei,
Всё кончено,
Vor Unerbittlichem stehst Du allein.
Ты стоишь один перед тем, кто не знает пощады.
Und ohne Gnade hör' ich die Seelen brechen.
И я, не зная милости, слушаю, как разбиваются души.
Endlich, devot folgst Du dem Übergang!
В конечном счёте, благочестивый, ты присоединяешься к этому переходу!


Did you never see the shadows?
Разве ты никогда не видел тени?
Freedom from danger is no more.
Больше нет безопасности.
How could you fail to hear the echoes,
Как ты мог не услышать эти отголоски,
The calling of impending doom?
Этот зов надвигающейся беды?


[Chorus:]
[Припев:]
Days of the green wolves dawning,
Дни рассвета зелёных волков,
A new hegemony ascending, survive at any cost.
Восход новой гегемонии – выжить любой ценой.
So much too late you saw and understood.
Слишком поздно вы многое увидели и поняли.


Es zwingt Dich auf die Knie,
Это вынуждает тебя стать на колени,
Endlich, beugt sich Dein Haupt der Übermacht!
В конечном счёте ты склоняешь голову перед превосходством!





1 – Гегемония ("предводительство, управление, руководство") – верховенство, преобладание, господство одного над другим (обычно государства или социальной общности). Исторически термин применялся для обозначения главенства самого сильного из союза греческих государств.
Х
Качество перевода подтверждено