Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du исполнителя (группы) Glashaus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du (оригинал Glashaus)

Ты (перевод Сергей Есенин)

Es zu malen fehlen die Farben
Написать это не хватает красок,
Dich zu beschreiben fehlt das Wort
Описать тебя не хватает слов.
Mir fehlt die Sprache dir zu sagen,
Мне не хватает слов сказать тебе,
Was du mir bist
Кто ты для меня
Und so weiter und so fort
И так далее и тому подобное.
Und je mehr ich das begreife,
И чем больше я понимаю это,
Desto grösser wird der Drang,
Тем больше становится стремление
Dir zu erklären, dass ich bezweifle,
Объяснить тебе, что я сомневаюсь,
Dass ich dich je entbehren kann
Что смогу обходиться без тебя.


Es auszusprechen fehlt der Leichtsinn
Произнести это не хватает лёгкости мыслей,
Dich zu zeichnen fehlt der Stift
Нарисовать тебя не хватает карандаша.
Mir fehlt der Geist um zu begreifen,
Мне не хватает духа понять,
Wie wundervoll du bist
Какой ты чудесный.
Und je mehr ich das verstehe,
И чем больше я понимаю это,
Desto mehr will ich mitteilen,
Тем больше хочу поделиться,
Dass du das Beste bist im Leben
Что ты лучшее, что есть в моей жизни.
Bevor du kamst, war ich allein
Пока ты не появился, я была одна.


Dich zu besingen fehlen die Töne
Воспеть тебя не хватает звуков,
Es aufzuschreiben fehlt das Blatt
Записать это не хватает листа бумаги.
Wie ist das unbeschreiblich Schöne
Как это неописуемо прекрасно
Festzuhalten, das ich hab'
Запечатлеть то, что у меня есть.
Und je mehr ich an dich denke,
И чем больше я думаю о тебе,
Desto deutlicher wird klar,
Тем становится яснее,
Dass seitdem ich dich kenne,
Что с тех пор, как я знаю тебя,
Nichts mehr ist wie es mal war
Всё изменилось.
Х
Качество перевода подтверждено