Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When There's No One Around исполнителя (группы) Garth Brooks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When There's No One Around (оригинал Garth Brooks)

Когда никого нет поблизости (перевод Ирина)

This is a song that nobody knows
Эту песню никто не знает.
I couldn't begin to describe how it goes
Я не могу сказать, почему так происходит,
But it makes me cry or laugh right out loud
Но от нее я плачу и смеюсь во весь голос.
It's a song that I sing when there's no one around
Я пою эту песню, когда никого нет поблизости.


This is the man that nobody sees
Этого мужчину никто не видит.
He wears my old clothes and he looks just like me
Он носит мою старую одежду и выглядит точно так же, как я.
Just one of the boys who gets lost in the crowd
Просто еще один парень, затерявшийся в толпе.
He's the man that I am when there's no one around
Я становлюсь этим мужчиной, когда никого нет поблизости.


It's four in the morning
Четыре часа утра.
I'm lyin' in bed
Я лежу в постели.
A tape of my failures
Пленка с записью моих ошибок
Playin' inside my head
Крутится в голове:
It's heartaches and hard knocks
Это душевная боль и удары судьбы,
And things I don't know
И что-то еще, чего я не понимаю.
I listen and I wonder
Я прислушиваюсь и задаюсь вопросом:
Where will it go
Куда же это приведет?


This is a glimpse of the child that's within
Этот ребенок, который иногда мелькает внутри,
He's so immature but he's still my best friend
Он такой наивный, но все равно он мой лучший друг.
If he could learn how to fly he'd never touch down
Научись он летать, он никогда бы не касался земли.
He's the kid that I am when there's no one around
Я становлюсь этим мальчишкой, когда никого нет поблизости.


This is the dance I do every day
Этот танец я исполняю каждый день.
I let my feet go and get carried away
Мои ноги пляшут сами по себе, и я забываюсь.
I let my soul lead and follow the sound
Моя душа ведет меня, и я следую за музыкой.
It's the dance that I do when there's no one around
Я исполняю этот танец, когда никого нет поблизости.


It's four in the morning
Четыре часа утра.
I'm lyin' in bed
Я лежу в постели.
A tape of my failures
Пленка с записью моих ошибок
Playin' inside my head
Крутится в голове:
It's heartaches and hard knocks
Это душевная боль и удары судьбы,
And things I don't know
И что-то еще, чего я не понимаю.
I listen and I wonder
Я прислушиваюсь и задаюсь вопросом:
Where will it go
Куда же это приведет?


This is a song that nobody knows
Эту песню никто не знает.
I still can't begin to describe how it goes
Я до сих пор не могу сказать, почему так происходит,
But it makes me cry or laugh right out loud
Но от нее я плачу и смеюсь во весь голос.
It's a song that I sing when there's no one around
Я пою эту песню, когда никого нет поблизости.
It's a song that I sing when there's no one around
Я пою эту песню, когда никого нет поблизости.
Х
Качество перевода подтверждено