Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anastasia Romanova: the Motherland исполнителя (группы) Ex Libris

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anastasia Romanova: the Motherland (оригинал Ex Libris)

Анастасия Романова: Родина (перевод Mickushka)

A white velvet winter coat
Белое бархатное зимнее пальто
Lay bestowed upon the palace lawn
Укрыло дворцовую лужайку.
Through the cold, the river Neva flows to the Baltic Sea
Морозам вопреки, река Нева впадает в Балтийское море,
With regality she winds away from my home
И с царским достоинством ветра гонят её прочь от моего дома,
The Russian throne
От российского престола.


From northern lands under Aurora skies
Из северных земель, под полярным сиянием,
Through vast terrains and through the Volga veins
Из широких просторов, по венам Волги,
From snowy corners of our nation
Из заснеженных уголков нашей страны
All the people sing our family's hymn
Воспевает народ гимн нашей семье.


Oh my rodina, home of the Tsars
О, моя родина, царский дом,
May you guard the Romanov's rule
Храни власть Романовых,
To thee I vow and pray until the day that I die, my rodina
Тебе я клянусь и молюсь до самой смерти, моя родина.


A smile to the outside world
Улыбаясь остальному миру,
May well deceive one's own soul
Иной раз можно обмануть и собственную душу.
But no! The truth is ghastly and plain
Но, увы! Правда ужасна и очевидна.
Oh what burden befalls our family?
О, что за тяжкое бремя пало на плечи нашей семьи?
What slithers through our brother's veins that can't be tamed?
Что скользит по венам нашего брата, и невозможно это укротить?


From northern lands under Aurora skies
В северных землях, под полярным сиянием,
Through vast terrains and through Siberian plains
По широким просторам, сибирским равнинам,
No one should ever understand our masquerade
Никто никогда не должен увидеть наше притворство,
The Tsarevich's fate
Понять царевича удел.


Oh my rodina, home of the Tsars
О, моя родина, царский дом,
May you guard the Romanov's rule
Храни власть Романовых,
To thee I vow and pray until the day that I die, my rodina
Тебе я клянусь и молюсь до самой смерти, моя родина.


Oh this curse, cloaked in crimson red
О, это проклятие, сокрытая багровым покровом
Catastrophe lurks on my brother's path
Трагедия, что таится на жизненном пути брата,
Do not revolt
Не восстань против него,
I see no reason why
Не понимаю, почему
He cannot live unbruised and nobly die
Он не может остаться невредимым и с достоинством умереть,
Tell me why!
Скажи мне, почему!


Oh this curse, cloaked in crimson red
О, это проклятие, сокрытая багровым покровом
Catastrophe lurks on my brother's path
Трагедия, что таится на жизненном пути брата.


From northern lands under Aurora skies
Из северных земель, под полярным сиянием,
Through vast terrains and through the Volga veins
Из широких просторов, по венам Волги,
From snowy corners of our nation all the people sing our family's hymn
Из заснеженных уголков нашей страны

Воспевает народ гимн нашей семье.
Oh my rodina, home of the Tsars

May you guard the Romanov's rule
О, моя родина, царский дом,
How divine our name, fortune and fame
Храни власть Романовых.
But the truth, if they only knew
Как святы наши имена, судьба и слава,

Но какова истина, если бы они только знали...
Oh my rodina, home of the Tsars

May you guard the Romanov's rule
О, моя родина, царский дом,
To thee I vow and pray until the day that I die, my rodina
Храни власть Романовых,
That I die, my rodina!
Тебе я клянусь и молюсь до самой смерти, моя родина.

До самой смерти, моя родина!
We must not speak of our brother

What plagues him, his agonizing pains
Мы не должны говорить о нашем брате,
For the people they will not condone nor forgive
О том, что его изводит, о его страшной боли.
That he inherited a curse he cannot outlive
Ради людей, что не станут ни оправдывать его, ни прощать

За то, что он унаследовал проклятие, которое может не пережить.
Х
Качество перевода подтверждено