Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Is It Just Me? исполнителя (группы) Emily Burns

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Is It Just Me? (оригинал Emily Burns)

Или это я одна? (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It's been way too long for me to find it this hard
Прошло уже слишком много времени, чтобы испытывать такие чувства,
Sitting alone my fingers picking the sofa apart
Я сижу одна, ковыряя пальцами обивку на диване,
An attempt to distract from the fact that I miss you
Пытаясь отвлечь себя от того факта, что я скучаю по тебе.
I wonder if your friends have had to carry you home
Мне интересно, приходилось ли твоим друзьям отвозить тебя домой
And stay for the night because
И оставаться на ночь, потому что
They don't want to leave you alone
Они не хотели оставлять тебя одного?
Way before it was fun, it's becoming an issue
Раньше это было забавно, теперь же становится проблемой.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I know it's cruel
Я знаю, это жестоко,
But I kind of hope you're tortured too
Но я надеюсь, что тебе тоже мучительно больно.


[Chorus:]
[Припев:]
Tell me does your heart stop
Скажи мне, останавливается ли твоё сердце,
At the party when my name drops
Когда кто-то на вечеринке произносит моё имя?
Like you're stood at the platform
Словно ты стоишь на платформе
When the trains cross
И мимо проносится поезд.
Are you hurting, yeah you must be
Тебе больно? Да, тебе должно быть больно.
Or is it just me?
Или я одна такая?
Tongue-tied, screaming on the inside
Я теряю дар речи, а внутри всё кричит,
When I say that we broke up and they ask why
Когда на мои слова о нашем расставании люди спрашивают почему.
Are you crying in the shower like a freak?
Ты плачешь, когда принимаешь душ, как полный дурак?
Or is it just me?
Или это я одна так делаю?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I heard a rumour you've been spending some time
Я слышала, что ты проводишь всё время
With that blonde girl that you work with and
С той блондинкой, с которой вместе работаешь.
I know she's exactly your type
Я знаю, она как раз в твоём вкусе,
And my miserable mind's running wild with the picture
И мой воспалённый мозг уже рисует картину, где вы вместе.
Or are you there by yourself, dialing, redialing my number?
Или ты сидишь один, звонишь мне и сбрасываешь?
And I'm calling your mother, spilling tears on my jumper again
А я звоню твоей матери, снова рыдаю, заливая слезами свой свитер,
The way I am
Да, я вот такая...


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I know it's cruel
Я знаю, это жестоко,
But I kind of hope you're tortured too
Но я надеюсь, что тебе тоже мучительно больно.


[Chorus:]
[Припев:]
Tell me does your heart stop
Скажи мне, останавливается ли твоё сердце,
At the party when my name drops
Когда кто-то на вечеринке произносит моё имя?
Like you're stood at the platform
Словно ты стоишь на платформе
When the trains cross
И мимо проносится поезд.
Are you hurting, yeah you must be
Тебе больно? Да, тебе должно быть больно.
Or is it just me?
Или я одна такая?
Tongue-tied, screaming on the inside
Я теряю дар речи, а внутри всё кричит,
When I say that we broke up and they ask why
Когда на мои слова о нашем расставании люди спрашивают почему.
Are you crying in the shower like a freak?
Ты плачешь, когда принимаешь душ, как полный дурак?
Or is it just me?
Или это я одна так делаю?


[Bridge:]
[Переход:]
'Cos this would be one whole lot easier
Ведь так бы мне было намного легче —
God, I know that's selfish but it's true
Боже, я знаю, это эгоистично, но это правда —
If underneath some calm exterior
Если бы под твоим внешним спокойствием
You're all f*cked up too
Ты бы скрывал, что тебе тоже очень больно.


[Chorus:]
[Припев:]
Tell me does your heart stop
Скажи мне, останавливается ли твоё сердце,
At the party when my name drops
Когда кто-то на вечеринке произносит моё имя?
Like you're stood at the platform
Словно ты стоишь на платформе
When the trains cross
И мимо проносится поезд.
Are you hurting, yeah you must be
Тебе больно? Да, тебе должно быть больно.
Or is it just me?
Или я одна такая?
Tongue-tied, screaming on the inside
Я теряю дар речи, а внутри всё кричит,
When I say that we broke up and they ask why
Когда на мои слова о нашем расставании люди спрашивают почему.
Are you crying in the shower like a freak?
Ты плачешь, когда принимаешь душ, как полный дурак,
With only cigarettes for company?
Когда компанию тебе составляют лишь сигареты?
Are you crying in the shower like a freak?
Ты плачешь, когда принимаешь душ, как полный дурак?
Or is it just me?
Или это я одна так делаю?
Х
Качество перевода подтверждено