Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hello исполнителя (группы) Emily Burns

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hello (оригинал Emily Burns)

Привет (перевод Евгения Фомина)

D'you know how many lies I've had to tell my friends?
Знаешь, сколько мне пришлось врать своим друзьям?
How many nights I've seen out to the end?
Сколько ночей я напивалась до беспамятства?
Lost count of the times I've rewritten
Я потеряла счёт тому, сколько раз я переписывала
Messages I'll never send
Сообщения, которые так и не отправила.
If you knew all the ways I tried to forget
Если бы ты знал, что я пыталась делать, чтобы забыть
All the days that I've wasted lyin' in my bed
Дни, которые я потратила, лёжа в кровати.
If you knew that it breaks every little
Если бы ты знал, что я разбиваюсь на кусочки
Piece of me each time you leave
Каждый раз, когда ты уходишь.


Baby, then maybe you wouldn't call
Милый, так, может, тебе лучше не звонить,
Maybe then you'd just leave me alone
Может, тебе лучше оставить меня в покое?


'Cause I can't help but fall apart
Ведь я ничего не могу поделать, мне так больно,
Got me right back at the start
Я с самого начала была твоей.
Funny how you always know
Забавно, что ты всегда знаешь
When I'm 'bout to let you go
О том, когда я готова тебя отпустить.
You show up and say hello
Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"
And I wish that I could block you out
Я бы хотела тебя заблокировать,
But, damn, you got your timin' down
Но, чёрт, ты всегда не вовремя.
Funny how you always know
Забавно, что ты всегда знаешь
When I'm 'bout to let you go
О том, когда я готова тебя отпустить.
You show up and say hello
Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"


D'you know how many dates I've drived myself to
Ты знаешь, сколько раз я ходила на свидания,
Dulling the ache with somebody new
Пытаясь заглушить боль встречей с кем-то другим?
But then all that it takes is just a little
Хотя всё, что нужно, – это
Word from you, if only you knew
Пара слов от тебя. Если бы ты только знал,


Baby, then maybe you wouldn't call
Милый, тогда ты, может быть, не звонил бы.
Maybe then you'd just leave me alone
Может, тебе лучше оставить меня в покое?


'Cause I can't help but fall apart
Ведь я ничего не могу поделать, мне так больно,
Got me right back at the start
Я с самого начала была твоей.
Funny how you always know
Забавно, что ты всегда знаешь
When I'm 'bout to let you go
О том, когда я готова тебя отпустить.
You show up and say hello
Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"
And I wish that I could block you out
Я бы хотела тебя заблокировать,
But, damn, you got your timin' down
Но, чёрт, ты всегда не вовремя.
Funny how you always know
Забавно, что ты всегда знаешь
When I'm 'bout to let you go
О том, когда я готова тебя отпустить.
You show up and say
Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"


Ooh-ooh-ooh-ooh [3x]
Оу-оу-оу-оу, [3x]
When I'm 'bout to let you go
Каждый раз, когда я готова тебя отпустить.
You show up and say hello
Ты появляешься и говоришь "Привет!"


Just a late drunken text
Просто сообщение, которое ты писал пьяным и поздно ночью...
You'll be fine, I'm a mess
С тобой всё будет хорошо, а вот я теперь в полном раздрае.
'Cause it's nothin' to you
Потому что тебе всё равно,
You got nothin' to lose
Тебе нечего терять.
And I'll never say no
И я никогда не смогу отказать тебе,
'Cause I'm stuck in the hope you stay
Потому что я всё ещё живу надеждой, что ты останешься.


'Cause I can't help but fall apart
Ведь я ничего не могу поделать, мне так больно,
Right back at the fuckin' start
Я возвращаюсь к самому началу.
Funny how you always know
Забавно, что ты всегда знаешь
When I'm 'bout to let you go
О том, когда я готова тебя отпустить.
You show up and say...
Каждый раз ты приходишь и говоришь...
And I wish that I could block you out
Я бы хотела тебя заблокировать,
But, damn, you got your timin' down
Но, чёрт, ты всегда не вовремя.
Funny how you always know
Забавно, что ты всегда знаешь
When I'm 'bout to let you go
О том, когда я готова тебя отпустить.
You show up and say
Каждый раз ты приходишь и говоришь "Привет!"


Ooh-ooh-ooh-ooh [3x]
Оу-оу-оу-оу, [3x]
But I guess I kinda miss you, so
Но, видимо, я сильно скучаю по тебе,
I don't mind one more hello
И не против ещё одного "Привет!"
Х
Качество перевода подтверждено