Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gravity исполнителя (группы) Ella Eyre

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gravity (оригинал Ella Eyre)

Притяжение (перевод Евгения Фомина)

All hands on the trigger
Пальцы на спусковом крючке,
All eyes on the gun
Все глаза направлены на пистолет,
They don't believe that we are
Люди не верят, что у нас
Strong enough to hold on
Хватит силы, чтобы продолжить борьбу.
'Cause I'm the only one to get you
Потому что ты — мой единственный,
The only one to figure you out
И я знаю тебя наизусть.
You're a place that I can go to
Ты — мое любимое место,
A face I couldn't live without
Я не могу жить, не увидев тебя,
And nobody sees what we do
И никто не видит, на что мы способны,
Don't need anybody else around
Нам не нужен никто другой.


No matter what they told us
Пусть люди говорят что угодно, нам все равно,
Gravity won't hold us down
Даже притяжение не в силах разъединить нас. 1


Even gravity can't hold us
Даже притяжение не в силах разъединить нас.
Even gravity can't hold us down
Даже притяжение не в силах разъединить нас.
Even gravity can't hold us
Даже притяжение не в силах разъединить нас.
Not even gravity can hold us down
Даже притяжение не в силах разъединить нас.


'Cause I'm the only one to get you
Потому что ты — мой единственный,
The only one to figure you out
Я знаю тебя наизусть,
You're a place that I can go to
Ты — мое любимое место,
A face I couldn't live without
Я не могу прожить без тебя,
And nobody sees what we do
И никто не знает, на что мы способны,
Don't need anybody else around
Нам не нужны посторонние,
Cause no matter what they told us
Ведь для нас не имеет значение, что люди говорят нам,
Gravity can't hold us down
Притяжение не в силах разъединить нас.


Can't understand the logic of how we came to be
Не могу понять, как мы оказались вместе,
Or what we gaining from it
Мы понимаем, что
That we should dare to dream
Мы должны набраться смелости и мечтать.


'Cause I'm the only one to get you
Потому что ты — мой единственный,
The only one to figure you out
Я знаю тебя наизусть,
And there's nothing left to go through
И мы преодолели уже все препятствия,
Just look at where we are right now
Просто посмотри, где мы сейчас,
They'll never see it in the way we do
Люди никогда не посмотрят на все это нашими глазами,
'Cause they'll never have what we have found
Потому что у них никогда не будет того, что обрели мы,
It don't matter what they told us
Неважно, что они говорят нам,
Gravity won't hold us down
Притяжение не в силах разъединить нас.


Even gravity can't hold us
Даже притяжение не в силах разъединить нас.
Even gravity can't hold us down
Даже притяжение не в силах разъединить нас.
Even gravity can't hold us
Даже притяжение не в силах разъединить нас.
Even gravity won't hold us down
Даже притяжение не в силах разъединить нас.
Gravity, gravity
Притяжение, притяжение,
And even gravity, gravity
И даже притяжение
Gravity, gravity
Притяжение, притяжение
No, gravity, can't hold us down
Нет, притяжение не в силах разъединить нас,
Gravity, gravity
Притяжение,
Not even gravity, gravity
Даже притяжение
Gravity can't hold us
Не в силах разъединить нас,
Even gravity can't hold us down
Притяжение не в силах разъединить нас
Can't hold us down
Разъединить нас,
Can't hold us down
Разъединить нас.





1 — контекстуальный перевод. Вообще, to hold down — удерживать, подавлять, угнетать
Х
Качество перевода подтверждено