Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Como Será* исполнителя (группы) Daniel Agostini

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Como Será* (оригинал Daniel Agostini)

Что будет? (перевод Наташа из Рыбинска)

Como será,
Что будет,
Si nunca te he dejado de amar?
Если я никогда не прекращу тебя любить?
La vida me enseñó que al final
Жизнь меня научила, что в конце
De un gran amor queda el recuerdo.
Большой любви остаётся воспоминание.
Y no fue así.
И раньше не было так,
Pensé que te podría olvidar,
Думал, что смогу и тебя забыть,
Para que no pudiera extrañar
Чтобы не скучать
Tus caricias y tu cuerpo.
По твоим ласкам и твоему телу.


Como será,
Что будет,
Si nunca te he dejado de amar?
Если я никогда не прекращу тебя любить?
Nunca te he podido olvidar?
Никогда не смогу тебя забыть?
Siempre te amé.
Ведь я всегда тебя любил.
Como será,
Что будет,
Si nunca te he dejado de amar?
Если я никогда не прекращу тебя любить?
Nunca te he podido olvidar?
Никогда не смогу тебя забыть?
Siempre te amé.
Ведь я всегда тебя любил.


Como será,
Что будет,
Si nunca te he dejado de amar?
Если я никогда не прекращу тебя любить?
La vida me enseñó que al final
Жизнь меня научила, что в конце
De un gran amor queda el recuerdo.
Большой любви остаётся воспоминание.
Y no fue así.
И раньше не было так,
Pensé que te podría olvidar,
Думал, что смогу и тебя забыть,
Para que no pudiera extrañar
Чтобы не скучать
Tus caricias y tu cuerpo.
По твоим ласкам и твоему телу.


Como será,
Что будет,
Si nunca te he dejado de amar?
Если я никогда не прекращу тебя любить?
Nunca te he podido olvidar?
Никогда не смогу тебя забыть?
Siempre te amé.
Ведь я всегда тебя любил.
Como será,
Что будет,
Si nunca te he dejado de amar?
Если я никогда не прекращу тебя любить?
Nunca te he podido olvidar?
Никогда не смогу тебя забыть?
Siempre te amé.
Ведь я всегда тебя любил.




* саундтрек к телесериалу "Дикий ангел"

Х
Качество перевода подтверждено