Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Idea of You исполнителя (группы) Arty

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Idea of You (оригинал Arty feat. Eric Nam)

Мысли о тебе (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Haven't been myself
Я сам не свой.
Lost you and then I lost myself
Я потерял тебя, а потом и себя.
Yeah, I know
Да, я знаю это.
Said it's for the best
Ты говорила, что это к лучшему.
So why this feeling in my chest?
Но почему это чувство не покидает моё сердце?
Yeah, I know
Да, я понимаю.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
'Cause I've been, up late at night
Ведь я не спал допоздна,
With you on my mind
Я думал о тебе.
Does that make it right?
Поможет ли это привести всё в норму?
Yeah, I've been, up all alone
Да, я не спал, я был совсем один,
My bed feeling cold
Моя постель холодна,
But still I don't know
Но я всё ещё не понимаю...


[Chorus:]
[Припев:]
Do I miss you?
Скучаю я ли по тебе?
Or do I just miss the idea of you? Idea of you
Или я просто скучаю по мыслям о тебе, по мыслям о тебе?
Do I miss you?
Скучаю я ли по тебе?
Or do I just miss the idea of you? Idea of you
Или я просто скучаю по мыслям о тебе, по мыслям о тебе?


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Idea of you
Мысли о тебе...
Or do I just
Или я просто...
(Or do I just)
(Или я просто...)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Staring at a photo
Я разглядываю фотографии
Just to keep the feeling going, I know
Лишь для того, чтобы мои чувства не угасали, я понимаю это.
Oh, yeah, yeah, yeah
Оу, да, да, да.
Should be moving on
Нужно двигаться вперёд,
But there's a chance of moving on, can't let go
Но ведь есть шанс, что это поможет двигаться дальше, я не могу выкинуть это из головы.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
'Cause I've been, up late at night
Ведь я не спал ночью,
With you on my mind
Я думал о тебе.
Does that make it right?
Поможет ли это привести всё в норму?
Yeah, I've been, up all alone
Да, я не спал, я был совсем один,
My bed feeling cold
Моя постель холодна,
But still I don't know
Но я всё ещё не понимаю...


[Chorus:]
[Припев:]
Do I miss you?
Скучаю я ли по тебе?
Or do I just miss the idea of you? Idea of you
Или я просто скучаю по мыслям о тебе, по мыслям о тебе?
Do I miss you?
Скучаю я ли по тебе?
Or do I just miss the idea of you? Idea of you
Или я просто скучаю по мыслям о тебе, по мыслям о тебе?


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Idea of you
Мысли о тебе...
Or do I just
Или я просто...
(Or do I just)
(Или я просто...)


[Bridge:]
[Переход:]
All that I know is my heart feels more like a stone, ooh
Я знаю лишь то, что моё сердце больше похоже на камень, оу...
All that I know is I don't really know at all
Я понимаю лишь то, что совсем ничего не понимаю.
Do I miss you?
Скучаю ли я по тебе?
Or do I just miss the idea
Или мне просто не хватает мыслей о тебе?


[Chorus:]
[Припев:]
Do I miss you?
Скучаю я ли по тебе?
Or do I just miss the idea of you? Idea of you
Или я просто скучаю по мыслям о тебе, по мыслям о тебе?
Do I miss you?
Скучаю я ли по тебе?
Or do I just miss the idea of you? Idea of you
Или я просто скучаю по мыслям о тебе, по мыслям о тебе?


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Idea of you
Мысли о тебе...
Or do I just
Или я просто...
(Or do I just)
(Или я просто...)
Х
Качество перевода подтверждено