Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zimmer 303 исполнителя (группы) Alina Khani

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zimmer 303 (оригинал Alina Khani)

Номер 303 (перевод Сергей Есенин)

Zu oft gefallen
Слишком часто падали,
Um zu lern'
Чтобы научиться.
Nur wer sucht, der findet nicht
Только тот, кто ищет, не находит.
Nichts, was bleibt,
Ничего не останется,
Doch jetzt sitz' ich hier
Но сейчас я сижу здесь,
Gegenüber von dir
Напротив тебя.


Blicke durch den Raum –
Смотрю в пространство.
Du fragst mich, ob ich rauch' –
Ты спрашиваешь меня, курю ли я –
Tu ich nicht, doch komme mit dir raus
Не курю, но выхожу с тобой.


Bitterkalt, wir tauen auf
Очень холодно, мы оттаиваем.
Hab nur selten so vertraut
Я редко так доверяла.
Glaube, Freunde sehen so nicht aus
Думаю, друзья так не выглядят.


[2x:]
[2x:]
Wieder gehen wir 1, 2 Schritte zu weit
Снова мы заходим на 1-2 шага слишком далеко.
Frag': "Willst du noch mehr?"
Спрашиваю: "Ты хочешь ещё больше?"
Du sagst: "Mehr von uns zwei"
Ты говоришь: "Больше нас двоих".
Vielleicht soll's so sein,
Возможно, так и должно быть,
Dass ich heute noch bleib'
Что я останусь сегодня
Bei dir im Zimmer 303
С тобой в номере 303.


Wir fahr'n zusammen – E-Scooter
Мы едем вместе на электросамокатах
Richtung Sonnenuntergang
Навстречу закату.
Fühl' mich safe und ich seh' dich an
Чувствую себя в безопасности и смотрю на тебя,
Wie Titanic in dein'm Arm
Словно Титаник в твоих объятиях.


Sag mir, was du magst
Скажи мне, что тебе нравится
Und wovor hast du Angst,
И чего ты боишься,
Will alles wissen, was du hasst
Хочу знать всё, что ты ненавидишь.


Bitterkalt, wir tauen auf
Очень холодно, мы оттаиваем.
Hab nur selten so vertraut
Я редко так доверяла.
Glaube, Freunde sehen so nicht aus
Думаю, друзья так не выглядят.


[2x:]
[2x:]
Wieder gehen wir 1, 2 Schritte zu weit
Снова мы заходим на 1-2 шага слишком далеко.
Frag': "Willst du noch mehr?"
Спрашиваю: "Ты хочешь ещё больше?"
Du sagst: "Mehr von uns zwei"
Ты говоришь: "Больше нас двоих".
Vielleicht soll's so sein,
Возможно, так и должно быть,
Dass ich heute noch bleib'
Что я останусь сегодня
Bei dir im Zimmer 303
С тобой в номере 303.


Bei dir im Zimmer 303 [x2]
С тобой в номере 303 [x2]
Х
Качество перевода подтверждено