Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Les Pieds Nus исполнителя (группы) Zazie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Les Pieds Nus (оригинал ZAZie)

Босиком (перевод Анна из Омска)

Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком...
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Je fais venir la pluie
Я вызываю дождь...
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
C'est sans importance
И мне плевать,
Dansons mes amis
Танцуем, друзья мои!


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Dans l'indifférence
На безразличных
Des rues de Paris
Улицах Парижа.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком...
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком...
Où sont mes amis?
Где вы, друзья?


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком...
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Et je m'étourdis
Я ошеломлена,
Jusqu'à la défaillance
До отказа!
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Après, je mendie
А потом, прошу милостыню...


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Piétine et balance
Замедляясь и раскачиваясь,
Ma vie au tapis
Вся моя жизнь — вне игры...
Pas d'espérance
Надежды нет,
Non, pas d'autre chance
Нет ни одного шанса,
Pour les sans-logis
Для бездомного...


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком...
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Mais la fête est finie
Но праздник уже окончен...


Pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Vive la France
Да здравствует Франция! —
Les pieds nus, c'est permis
Быть босым разрешено...


Et j'avance
И я иду...
Un pied devant l'autre
Передвигая одну ногу за другой.
On pense
Мы считаем, что
Que ça n'arrive qu'aux autres
Это случается лишь с другими,
Mais
Однако...


Autrefois, dans les gares
Когда-то на вокзале
Je prenais le train
Я садилась на поезд,
Je ne dormais pas
Я не могла уснуть...
Autrefois, sous les ponts
Когда-то, под мостом,
Je t'embrassais
Я поцеловала тебя,
Je ne dormais pas
Я не могла уснуть...
Autrefois, dans l'entrée
Когда-то в подъезде,
J'avais la clé
Я нашла ключ,
Je ne dormais pas
Я не могла уснуть...
Autrefois, dans la rue
Когда-то по улице
Je me promenais
Я шла,
Je ne dormais pas
Я не могла уснуть...


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком...
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Je fais venir la pluie
Я вызываю дождь...
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Dans l'indifférence
На безразличных
Des rues de Paris
Улицах Парижа.


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
C'est sans importance
И мне плевать,
Dansons, mes amis.
Танцуем, друзья мои!




Les Pieds Nus
Босиком (перевод Amethyst)


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Je fais venir la pluie
Я заставляю дождь литься.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
C'est sans importance
Но это не важно.
Dansons mes amis
Танцуем, друзья!


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Dans l'indifférence
На безразличных
Des rues de Paris
Парижских улицах.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Où sont mes amis ?
Где мои друзья?


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Et je m'étourdis
Я забавляюсь
Jusqu'à la défaillance
До упаду.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Après, je mendie
А после брожу с протянутой рукой.


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком
Piétine et balance
Притоптываю и кружусь.
Ma vie au tapis
Моя жизнь на кону*,
Pas d'espérance
Надежды нет.
Non, pas d'autre chance
Нет, нет иного шанса
Pour les sans-logis
Для бездомных.


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Mais la fête est finie
Но праздник окончен.


Pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Vive la France
Да здравствует Франция!
Les pieds nus, c'est permis
Босиком, — это разрешено!


Et j'avance
Я иду вперед,
Un pied devant l'autre
Шаг за шагом.
On pense
Люди считают,
Que ça n'arrive qu'aux autres
Что это может произойти с кем угодно, только не с ними,
Mais
Но...


Autrefois, dans les gares
Когда-то на вокзале
Je prenais le train
Я задалась на поезд,
Je ne dormais pas
Я не спала.
Autrefois, sous les ponts
Когда-то, под мостом
Je t'embrassais
Я целовала тебя,
Je ne dormais pas
Я не спала.
Autrefois, dans l'entrée
Когда-то от входа
J'avais la clé
У меня был ключ.
Je ne dormais pas
Я не спала.
Autrefois, dans la rue
Когда-то на улице
Je me promenais
Я гуляла.
Je ne dormais pas
Я не спала.


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком.
Je fais venir la pluie
Я заставляю дождь литься.
Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
Dans l'indifférence
На безразличных
Des rues de Paris
Парижских улицах.


Les pieds nus, je danse
Я танцую босиком,
C'est sans importance
Но это не важно.
Dansons, mes amis.
Танцуем, друзья!





* досл. в игорном доме
Х
Качество перевода подтверждено