Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Piosenka Wiosenna исполнителя (группы) Wolna Grupa Bukowina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Piosenka Wiosenna (оригинал Wolna Grupa Bukiwina)

Весенняя песенка (перевод Кирилл Оратовский)

Zagram dla ciebie na każdej gitarze świata,
Сыграю для тебя на каждой гитаре мира,
Na ulic fletach, na nitkach babiego lata.
На флейтах улиц, на нитках бабьего лета.
Wyśpiewam, jak potrafię księżyce na rozstajach.
Пропою, как я могу луну на распутье.
I wrześnie, i stycznie, i maje,
И сентябрь, и январь, и май,
I zagubione dźwięki, barwy na płótnach Vlamincka,
И потерянные звуки, цвета на полотнах Вламницка, 1
I słońce wędrujące promienia ścieżynką.
И солнце, которое путешествует по лучистой дорожке.


Graj nam, graj pieśni skrzydlata,
Играй нам, играй песнь крылатую,
Wiosna, taniec nasz niesie po łąkach.
Весна, танец наш несет по лугам.
Zatańczymy się w sobie do lata,
Затанцуемся до лета,
Zatańczymy się w siebie bez końca.
Затанцуемся без конца.


A blask, co oświetla me ręce, gdy piszę,
А мерцание, которое освещает мою руку, когда пишу,
Nabrzmiał potrzebą rozerwania ciszy.
Напомнило потребность разрыва тишины.
Przez okno wyciekł, pełna go teraz chmara wronia.
Через окно вылетела, полная его сейчас, стая ворон.
Dziobi się w dziobów końcach, a w ogonach ogoni,
Клюются кончиками клювов, а сзади хвосты.
A pieśń moja to niknie, to wraca,
А песня моя то исчезает, то возвращается,
I nie wiem, co bym zrobił, gdybym ją utracił
И не знаю, что бы сделал, если бы ее потерял.


Graj nam, graj pieśni skrzydlata,
Играй нам, играй песнь крылатую,
Wiosna, taniec nasz niesie po łąkach.
Весна, танец наш несет по лугам.
Zatańczymy się w sobie do lata,
Затанцуемся до лета,
Zatańczymy się w siebie bez końca. [x2]
Затанцуемся без конца. [2x]





1 — Известный польский художник.
Х
Качество перевода подтверждено