Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Julia Take Your Man Home исполнителя (группы) Wolf Parade

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Julia Take Your Man Home (оригинал Wolf Parade)

Юлия, забери своего мужчину домой (перевод Elizabeth K)

Julia, take your man home
Юлия, забери своего мужчину домой,
He's just sitting at the bar
Он просто сидит на барном стуле
Carving shapes that look like dicks into the wood
И карманным ножом вырезает члены на стойке.
Julia, take your man home
Юлия, забери своего мужчину домой,
He keeps running in and out of the street
Он бегает по улицам
With a weed between his teeth he calls a rose
С сигаретой в зубах, которую называет розой.
Julia, take your man home
Юлия, забери своего мужчину домой,
He keeps talking about New Jersey and cocaine
Он говорит о Нью-Джерси и кокаине,
And some person he keeps saying is made of glass
И каком-то человеке, сделанном из стекла.


Julia, take your man home
Юлия, забери своего мужчину домой,
Lay him down on a bed of thorns
Уложи его на постель из шипов.
And I've got a feeling he'll say, "Sorry"
Мне кажется, он скажет тебе: "Прости",
Come tomorrow morning
Зайди к нему утром.
And when he wakes in a bed of thorns
Когда он проснется на постели из шипов,
I've got a feeling he'll say, "Sorry"
Мне кажется, он скажет тебе: "Прости",
Just wait for tomorrow morning
Просто подожди до завтра.


When I asked him if he needed to go home
Когда я спросил не пора ли ему домой,
He said, "The beating heart of a lonely man is
Он сказал: "У одинокого человека
Nothing but an unheard decrescendo"
Биение сердца становится всё тише и тише".
Julia, take your man home
Юлия, забери своего мужчину домой,
He keeps filling up the room with smoke
Он напустил дыма в комнату
And then claiming that it's just his ghost
И говорит, что это просто его призрак.


Said, Julia, take your man home
Я сказал, Юлия, забери своего мужчину домой,
Lay him down on a bed of thorns
Уложи его на постель из шипов.
And I've got a feeling he'll say, "Sorry"
Мне кажется, он скажет тебе: "Прости",
Come tomorrow morning
Зайди к нему утром.
And when he wakes in a bed of thorns
Когда он проснется на постели из шипов,
I've got a feeling he'll say, "Sorry"
Мне кажется, он скажет тебе: "Прости",
Just wait for tomorrow morning
Просто подожди до завтра
And you can tell him for yourself that you ain't gonna pluck
И ты сама сможешь сказать ему, что не будешь
No rose petals out of his teeth for him
Вытаскивать лепестки роз из его зубов.


To say that he loves you would be unfair towards you, and
Было бы несправедливо по отношению к тебе говорить, что он любит тебя,
To say that he needs you would be unfair towards you too
И говорить, что ты нужна ему, тоже было бы несправедливо.
To say that he loves you would be unfair towards you, and
Было бы несправедливо по отношению к тебе говорить, что он любит тебя,
To say that he needs you would be unfair towards you too
И говорить, что ты нужна ему, тоже было бы несправедливо.
Х
Качество перевода подтверждено