Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Saw the Light исполнителя (группы) Willie Nelson & Leon Russell

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Saw the Light (оригинал Willie Nelson & Leon Russell)

Я прозрел (перевод Алекс)

I wandered so aimless, life filled with sin
Я бесцельно скитался, живя во грехе.
I wouldn't let my Dear Savior in
Я не впускал Дорого Спасителя в душу,
Then Jesus came like a stranger in the night
А потом Иисус явился, как незнакомец в ночи.
Praise the Lord I saw the light
Слава Богу, я прозрел!


I saw the light, I saw the light
Я прозрел, я прозрел.
No more darkness, no more night
Больше никакой тьмы, никакой ночи.
Now I'm so happy, no sorrow in sight
Теперь я счастлив. Печали не видно.
Praise the Lord, I saw the light
Слава Богу, я прозрел!


Just like a blind man I wandered along
Я бродил, словно слепец.
Worries and fears I claimed for my own
Я заработал лишь тревоги и страхи.
Then like the blind man that God gave back his sight
А потом Бог вернул мне зрение, как слепому.
Praise the Lord - I saw the light
Слава Богу, я прозрел!


I saw the light, I saw the light
Я прозрел, я прозрел.
No more darkness, no more night
Больше никакой тьмы, никакой ночи.
Now I'm so happy, no sorrow in sight
Теперь я счастлив. Печали не видно.
Praise the Lord, I saw the light
Слава Богу, я прозрел!


I was a fool to wander and stray
Я был глупцом, что бродил и скитался.
Straight is the gate and narrow the way
Широки врата, но узок путь.
Now I have traded the wrong for the right
Теперь я поменял плохое на хорошее.
Praise the Lord, I saw the light
Слава Богу, я прозрел!


I saw the light, I saw the light
Я прозрел, я прозрел.
No more darkness, no more night
Больше никакой тьмы, никакой ночи.
Now I'm so happy, no sorrow in sight
Теперь я счастлив. Печали не видно.
Praise the Lord, I saw the light
Слава Богу, я прозрел!
Х
Качество перевода подтверждено