Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Femme à La Peau Bleue (Chez Toi) исполнителя (группы) Vendredi Sur Mer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Vendredi Sur Mer:
    • La Femme à La Peau Bleue (Chez Toi)

    По популярности:
  • Василя Фаттахова
  • Vanessa Paradis
  • Vance Joy
  • VIDEOCLUB
  • Vanotek
  • Velvet Underground
  • Village People
  • Verve, The
  • Vera Lynn
  • Volbeat
  • Vengaboys
  • Vader
  • Vaya Con Dios
  • Vacuum
  • Vanilla Ice
  • V (BTS)
  • Vanessa Carlton
  • Venom
  • Vaselines
  • Victoria Justice
  • VNV Nation
  • Vamps, The
  • Van Halen
  • Vanessa Mai
  • Vanilla Ninja
  • Visage
  • Velvet Revolver
  • Vendredi Sur Mer
  • Vera Blue
  • Versengold
  • Victorious Cast
  • Vines, The
  • Vintage Caravan, The
  • Vanessa Mai & Civo
  • Venus
  • Veorra
  • Veronicas, The
  • Vienna Teng
  • Vince Staples
  • VIZE & Tokio Hotel
  • Voicians
  • VOLA
  • Von Wegen Lisbeth
  • Vígundr
  • V.I.C.
  • Vakero
  • VAL
  • Valentina
  • Valentino
  • Valeria Golino

La Femme à La Peau Bleue (Chez Toi) (оригинал Vendredi Sur Mer)

Женщина с голубой кожей (В твоем доме) (перевод Алекс)

Il était minuit, minuit passé
Была полночь, даже заполночь,
C'était pas de l'ennui
Было не так уж скучно.
J'étais un peu fatiguée
Я просто немного устала.
J'ai pris un dernier verre
Я выпила последний стакан,
Et puis une cigarette
А потом выкурила сигарету.
Les lumières dansaient
Огни танцевали,
Elles éclairaient ses yeux
Они освещали её глаза.
C'était les reflets
Это были отражения
D'une femme à la peau bleue
Женщины с голубой кожей,
D'une femme à la peau...
Женщины с голубой...
Bleue
Кожей.


Je suis rentrée tard
Я вернулась домой поздно.
Elle m'a suivie
Она шла за мной.
Je crois plus au hasard
Я больше не верю в судьбу
Depuis cette nuit
С той ночи.
Je connais pas son nom
Я не знаю ни как её зовут,
Ni même son adresse
Ни её адреса.
Je me souviens au fond
В конечном счете, я не помню
Que de sa tendresse
Ничего, кроме её нежности.
J'ai pris un dernier verre
Я выпила последний стакан,
Et puis une cigarette
А потом выкурила сигарету,
D'une femme à la peau...
Предложенную женщиной с голубой...
Bleue
Кожей.


Les lumières dansaient
Огни танцевали...
Bleues
Голубые...
Elles éclairaient ses yeux
Они освещали её глаза...
Bleus
Голубые...
C'était les reflets
Это были отражения...
Bleus
Голубые...
D'une femme à la peau...
Женщины с голубой...
Bleue
Кожей...
Une femme à la peau bleue
Женщины с голубой кожей...


[2x:]
[2x:]
Il était minuit
Это была полночь.
Elle m'a suivie
Она шла за мной.
Les lumières dansaient
Огни танцевали.
Elles éclairaient ses yeux
Они освещали её глаза.
C'était les reflets
Это были отражения
D'une femme à la peau bleu
Женщины с голубой кожей…
Х
Качество перевода подтверждено