Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From Afar исполнителя (группы) Van Halen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From Afar (оригинал Van Halen)

Издалека (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

If I cannot see you from afar
Пусть я не могу видеть тебя издалека,
Look into your eyes, that hint of depth
Смотреть в твои глаза, в глубине которых
Hidden inside
Спрятан намек...


If I cannot hear you from afar
Пусть я не могу слышать издалека,
Whisper in my ear, rest assured that
Как ты шепчешь мне на ухо, убеждаясь,
You are near
Что ты рядом...


And I know not what it's like
Я не испытывал
The aforementioned
Описанного выше,
For the distance between us
Ведь расстояние между нами -
As are the stars, I only have you
Как до звезд и ты лишь
In my imagination
В моем воображении,
In my imagination
В моем воображении.
Just to love you
Просто любить тебя
From afar
На расстоянии...


If I cannot kiss you from afar
Пусть я не могу поцеловать тебя издалека,
Press against your lips, taste the sweetness
Прижаться к твоим губам, ощутить сладость
Of your breath
Твоего дыхания...


If I cannot touch you from afar
Пусть я не могу коснуться тебя издалека,
Hold you in my arms, keep you warm and
Заключить тебя в объятия, согреть
Safe from harm
И оградить от неприятностей...


Though our circumstances
Хотя обстоятельства
Cause separation
Стали причиной нашей разлуки,
In the absence, there's a presence in my heart
В твоё отсутствие я чувствую твою близость сердцем.
I will surrender, I'll surrender to my
Я предамся, я предамся
Quiet contemplation
Спокойному созерцанию,
My quiet contemplation
Спокойному созерцанию.
I'll just, I'll just love you
Я буду просто, я буду любить тебя
From afar
На расстоянии.


There must be a better way (ooo-oooh)
Должен быть лучший способ (ooo-ooo),
A better way (ooo-oooh) of, of passing the time
Лучший способ (ooo-ooo) провести время,
I can't seem to get her out
Я не могу выбросить ее,
Out of my
Выбросить,
Get her out of my mind
Выбросить ее из головы.


I don't know what it's like
Я не испытывал
The aforementioned
Описанного выше,
For the distance between us
Ведь расстояние между нами -
As are the stars, I only have you
Как до звезд и ты лишь
In my imagination [4x]
В моем воображении [4x]


Just to love you [3x]
Просто любить тебя [3x]
Х
Качество перевода подтверждено