Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни So Wie Du исполнителя (группы) Tim Peters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

So Wie Du (оригинал Tim Peters)

Таких, как ты (перевод Сергей Есенин)

Jeder Gang von dir ein Statement
Каждая твоя походка – заявление.
Deine Augen blitzen unter deiner Basecap
Твои глаза сверкают под бейсболкой.
Dein wunderschönes, blondes,
Твои удивительно красивые, светлые,
Langes, zartes Haar
Длинные, нежные волосы
Weht im Vibe von meiner Stadt
Развеваются в вайбе моего города.
War ja klar, dass ich mich voll in dich verknall'
Было ясно, что я влюблюсь в тебя по уши.
Mein Herz, es crasht in deins mit Überschall
Моё сердце врезается в твоё со сверхзвуком.
Lasziv ziehst du
Ты двусмысленно затягиваешься
An deiner dunkelblauen Gauloises
Своей "тёмно-синей" "Голуаз" 1
Du schaust mich an, ich werd' verrückt,
Ты смотришь на меня, я схожу с ума,
Ich komm' nicht klar
Я не могу с этим справиться.


So wie du, so ist keine
Таких, как ты, нет,
So wie du ist nur eine
Такая только ты одна.
Rasant und einmalig,
Интригующая и уникальная,
Speziell, einzigartig
Особенная, неповторимая.
So sexy verrucht,
Такая сексуально развратная –
Hey, Mann, das hab' ich gesucht
Эй, я искал такую!
So wie du, so ist keine
Таких, как ты, нет,
So wie du ist nur eine
Такая только ты одна.
Dein Lächeln ist ehrlich
Твоя улыбка искренняя
Und ein bisschen gefährlich
И немного опасная.
Deine Art, sie ist Gold,
Твой стиль – золото,
Hey, Mann, das hab' ich gewollt
Эй, я хотел такую!


Siehst immer aus
Всегда выглядишь так,
Wie gerade aufgewacht
Как будто только что проснулась.
Im Unterschied zu anderen
В отличие от других,
Brauchst dafür nicht lang im Bad
Ты не проводишь много времени в ванной.
Ein bisschen Kate, ein bisschen Moss,
Немного Кейт, немного Мосс, 2
Ein bisschen Punk
Немного панк.
Du bist Natur pur,
У тебя природная красота,
Super hot, doch elegant
Ты супер горячая, но элегантная.
Sag, hast du Zeit? Ich lad' dich ein
Скажи, ты занята? Я приглашаю тебя.
Denn jedes Lächeln von dir
Ведь каждая твоя улыбка
Haut mir Endorphine rein,
Ударяет мне в голову эндорфинами,
Bin voll am Schweben
Словно парю.
Ich weiß jetzt schon,
Я уже знаю,
Das mit uns geht Schlag auf Schlag
Что у нас всё закрутится.
Blauer Himmel, Spot auf dich –
Голубое небо, свет на тебя –
Was für 'n Tag!
Что за день!


So wie du, so ist keine
Таких, как ты, нет,
So wie du ist nur eine
Такая только ты одна.
Rasant und einmalig,
Интригующая и уникальная,
Speziell, einzigartig
Особенная, неповторимая.
So sexy verrucht,
Такая сексуально развратная –
Hey, Mann, das hab' ich gesucht
Эй, я искал такую!
So wie du, so ist keine
Таких, как ты, нет,
So wie du ist nur eine
Такая только ты одна.
Dein Lächeln ist ehrlich
Твоя улыбка искренняя
Und ein bisschen gefährlich
И немного опасная.
Deine Art, sie ist Gold,
Твой стиль – золото,
Hey, Mann, das hab' ich gewollt
Эй, я хотел такую!


Du hast das, was alle woll'n
У тебя есть то, что все хотят.
Du bist wie die, die immer rock'n'roll'n
Ты как те, кто всегда рок-н-роллит.
Du bist die, die keiner kriegt
Ты недоступная.
Du bist New York und du bist auch Paris
Ты – Нью-Йорк, и ты же – Париж.


So wie du, so ist keine
Таких, как ты, нет,
So wie du ist nur eine
Такая только ты одна.
So wie du
Таких, как ты,
Wie du
Как ты.


So wie du, so ist keine
Таких, как ты, нет,
So wie du ist nur eine
Такая только ты одна.
Dein Lächeln ist ehrlich
Твоя улыбка искренняя
Und ein bisschen gefährlich
И немного опасная.
Deine Art, sie ist Gold,
Твой стиль – золото,
Hey, Mann, das hab' ich gewollt
Эй, я хотел такую!


So wie du
Таких, как ты
So wie du
Таких, как ты
Wie du
Как ты
Nur du
Только ты





1 – Gauloises – марка сигарет французского производства.

2 – Кэтрин (Кейт) Энн Мосс – британская супермодель и актриса.
Х
Качество перевода подтверждено