Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wiegenlied (Totgeboren) исполнителя (группы) Schwarzer Engel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wiegenlied (Totgeboren) (оригинал Schwarzer Engel)

Колыбельная (Мёртворождённый) (перевод Станислав из Бреста)

Einsam und allein,
Один и одинок,
Stehe ich im Abendlicht.
Стою, озаряемый вечерним светом.
Trister kann es wohl kaum sein,
Вряд ли что-то может быть печальней,
Traurig denke ich an dich.
И я с грустью думаю о тебе.


Wolken ziehen über mir,
Надо мной плывут облака,
Denn es treibt sie an, der Wind.
Гонимые ветром.
Kein Stern leuchtet mehr so hell,
Ни одна звезда больше не светит так ярко,
Wie einst dein Stern es tat, mein Kind
Как это когда-то делала твоя, моё дитя.


Meine Glieder sind so schwach,
Мои конечности слабеют,
Alles scheint so irreal
Всё кажется таким нереальным.
Was mir nun noch übrig bleibt,
Всё, что мне теперь осталось,
Ist unbedeutend und egal.
Так незначительно и неважно.


Traurig stehe ich bei dir,
В печали стою возле тебя,
Weine Tränen auf dein Grab.
Роняя слёзы на твою могилу.
Bin in Gedanken ganz bei dir,
В мыслях я всегда рядом с тобой,
Steige im Sinn zu dir hinab.
И мой разум спускается к тебе.


Die Nacht wirft mit ihrem Schleier,
Ночь накидывает покрывало,
Auf uns Menschen, auf das Land.
На нас, людей, на страну.
Das Dunkel legt sich wie ein Tuch,
Мрак ложится тканью
Auf diese Erde, auf dein Grab.
На эту Землю, на твою могилу.


Langsam schreite ich bergab,
Я медленно спускаюсь вниз,
Spür den Boden unter mir.
Чувствую почву под ногами.
Doch es scheint mir so als
Но такое ощущение,
Ob nichts mehr lebt, kein Wurm, kein Tier.
Что всё живое исчезло, нет ни червей, ни зверей.


Seh' ich dich am Himmelszelt,
Я вижу тебя на небосклоне,
Dann singe ich dein Wiegenlied.
И тогда я пою твою колыбельную.
Ziehst du mit den Wolken fort,
Ты уплываешь с облаками,
Dann singe ich dein Lied.
И тогда я пою твою песню.


Und so öffne ich die Lippen,
И я раскрываю уста,
Noch ein letztes Mal für dich.
В последний раз для тебя.
Lass dich hören, wie ich fühle,
Услышь, что я чувствую,
Sage dir, ich liebe dich.
Когда говорю, что люблю тебя.


Seh' ich dich am Himmelszelt,
Я вижу тебя на небосклоне,
Dann singe ich dein Wiegenlied.
И я пою твою колыбельную.
Ziehst du mit den Wolken fort,
Ты уплываешь с облаками,
Dann singe ich dein Lied.
И я пою твою песню.
Х
Качество перевода подтверждено