Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Don't Care Anymore исполнителя (группы) Phil Collins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Don't Care Anymore (оригинал Phil Collins)

Теперь мне всё равно (перевод RedEnigma из Орла)

Well you can tell ev'ryone
Что ж, можешь рассказать всем,
I'm a damned disgrace
Что я чертовски опозорен,
Drag my name all over the place.
Втоптать моё имя в грязь.
I don't care anymore.
Теперь мне всё равно.
You can tell ev'rybody 'bout the state I'm in
Можешь рассказать всем о моём состоянии.
You won't catch me crying
Ты не застанешь меня плачущим
'Cos I just can't win.
Из-за того, что я никак не могу победить.
I don't care anymore I don't care anymore
Теперь мне всё равно. Теперь мне всё равно.


I don't care what you say
Теперь мне всё равно, что ты скажешь.
I don't play the same games you play.
Я не играю в те игры, в которые играешь ты.


'Cos I've been talking to the people
Потому что я разговариваю с людьми,
That you call your friends
Которых ты зовёшь своими друзьями,
And it seems to me there's a means to an end.
И мне кажется, это средство к достижению цели.
They don't care anymore.
Теперь им всё равно.
And as for me I can sit here and bide my time
А что касается меня, я могу сидеть и ждать своего часа.
I got nothing to lose if I speak my mind.
Я ничего не потеряю, если выскажу своё мнение.
I don't care anymore I don't care no more
Теперь мне всё равно. Мне уже всё равно.


I don't care what you say
Теперь мне всё равно, что ты скажешь.
We never played by the same rules anyway.
Всё равно мы никогда не играли по одним правилам.


I won't be there anymore
Ноги моей здесь больше не будет,
Get out of my way
Уйди с дороги,
Let me by
Оставь меня в покое.
I got better things to do with my time
Я буду тратить своё время на что-то более достойное.
I don't care anymore [4x]
Теперь мне всё равно. [4x]


Well, I don't care now what you say
Ну вот, теперь мне всё равно, что ты скажешь,
'Cos ev'ry day I'm feeling fine with myself
Потому что каждый день мне хорошо одному,
And I don't care now what you say
И теперь мне всё равно, что ты скажешь.
Hey I'll do alright by myself
Эй, мне будет хорошо в одиночестве.
'Cos I know.
Я знаю.


'Cos I remember all the times I tried so hard
Потому что я помню, как я старался всё время,
And you laughed in my face
А ты смеялась мне в лицо,
'Cos you held all the cards.
Потому что у тебя были все карты в руках.
I don't care anymore.
Теперь мне всё равно.
And I really ain't bothered what you think of me
И мне правда всё равно, что ты обо мне думаешь,
'Cos all I want of you
Потому что всё, что я хочу от тебя, —
Is just a let me be.
Это чтобы ты оставила меня в покое.
I don't care anymore D'you hear? I don't care no more
Теперь мне всё равно. Слышишь? Мне уже всё равно.


I don't care what you say
Мне всё равно, что ты скажешь.
I never did believe you much anyway.
Всё равно я никогда особенно не доверял тебе.


I won't be there no more
Ноги моей здесь больше не будет,
So get out of my way.
Так что уйди с дороги,
Let me by
Оставь меня в покое.
I got better things to do with my time
Я буду тратить своё время на что-то более достойное.
I don't care anymore
Теперь мне всё равно.
D'you hear? I don't care anymore
Слышишь? Теперь мне всё равно.
I don't care no more
Мне уже всё равно.
You listening? I don't care no more
Ты слушаешь? Мне уже всё равно.
No more
Всё равно.
You know I don't care no more
Знаешь, мне уже всё равно...
No more no more no more....
Всё равно, всё равно, всё равно...
Х
Качество перевода подтверждено