Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alte Liebe исполнителя (группы) Ost+Front

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alte Liebe (оригинал Ost+Front)

Старая любовь (перевод Елена Догаева)

Sie hält mich fest und schenkt mir Kraft,
Она держит меня крепко и дарует мне силу,
Füttert mich mit Nippelsaft,
Кормит меня соком из сосков,
Ist häufig streng, es tut mir gut,
Часто бывает строгой, мне это нравится,
Unterm Nabel kocht das Blut.
Ниже пупка кипит кровь.


Großmutter, warum hast du so lange Krallen?
Бабушка, почему у тебя такие длинные когти?
Tief in dir, ich glaub, da könnt es mir gefallen.
Глубоко внутри тебя, я думаю, мне там могло бы понравиться.


Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет,
Ich bin dein süßes Leibgericht,
Я твое сладкое любимое блюдо,
Sie fasst mich sicher, hält mich warm,
Она держит меня надежно, согревает,
Kennt wohl keine falsche Scham.
Наверное, не ведает ложного стыда.


Führt mich ein ins Paradies,
Ведет меня в рай,
Badet mich im greisen Fließ.
Купает меня в старческом потоке.


Großmutter, warum hast du so schöne Beine?
Бабушка, почему у тебя такие красивые ноги?
Tief in der Nacht ist sie nun wirklich keine Feine.
Глубокой ночью в ней нет на самом деле никакой чистоты.


Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет,
Du bist mein welkes Leibgericht.
Ты мое увядшее, как сорняк, любимое блюдо.


Im Taumel endloser Begierde
В безумии бесконечного желания
Wird der finale Akt zur Zierde,
Финальный акт становится украшением,
Sie kollabiert, scheidet dahin,
Она впадает в кому и отходит в мир иной,
Damit ich endlich einsam bin.
Чтобы я наконец остался один.


Alte Liebe rostet nicht,
Старая любовь не ржавеет,
Da ein Schauer, welch ein Glück,
Идёт ливень, какое счастье.
Gott sei Dank, das Erdreich bricht,
Слава Богу, земля размывается,
Schickt den alten Leib zurück.
Отправляет старое тело обратно.
Х
Качество перевода подтверждено