Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Undying Love исполнителя (группы) Nas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Undying Love (оригинал Nas)

Бессмертная любовь (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Pacino life, G a roll, casino dice
Жизнь в стиле Пачино, кости со ставкой по штуке в казино
At The Mirage, Vegas Strip, neon lights,
"Мираж", Вегас-стрип, неоновые огни, 1
Gamblers puffin' cigars, couples and stars
Игроки попыхивают сигарами, парочки и знаменитости,
Flashin' cameras, dealers shufflin' cards.
Вспышки камер, дилеры тасуют карты, —
Spent the weekend, already miss New York and it's odd,
Провёл там выходные, но уже скучаю по Нью-Йорку, что странно,
'Cause I'm the first to say it got too many hustlers who rob,
Ведь я первый и жалуюсь, как там много наглых грабежей,
I never hang out, when we do we bust the .45
Я просто так не свечусь, если что, мы стреляем из сорокопятки, 2
'Cause shells comin' back at us while we jump in the ride,
Потому что в нас уже летят ответки, когда мы запрыгиваем в тачку,
Flyin', duckin', our bitches in the club cluckin',
Пригибаемся и газуем. Наши цыпочки кудахчут в клубе,
Tellin' my wife who I was dancin' with like I was fuckin'.
Рассказывают моей жене, с кем я танцевал, можно подумать, что трахался.
Flew back, Monday evening
Я прилетел в понедельник вечером
From Nevada where the sun was beamin'
Из залитой солнцем Невады
To the concrete jungle of cement,
В бетонно-асфальтовые джунгли,
Limousine's from LaGuardia airport, sleepin',
Подремал в лимузине по пути из Ла-Гуардии, 3
Told my dawgs "Peace", kept it movin', I was beat when.
Сказал кентам: "Мир, двигайте дальше". Я уже утомился,
Got to my crib, where the hell my keys went?
Пошёл к себе домой, чёрт, куда делись ключи?
Ringin' the bell, heard a yell but wasn't sure,
Нажал на звонок, кажется, кто-то вскрикнул, а может, и нет.
Dropped my luggage to the ground, put my ear to the door,
Поставил чемоданы на землю, прижал ухо к двери:
Slow music, H-Town, no, that's down low,
Медленная хьюстонская музыка, а нет, южная,
My baby's drop Mercedes is parked, I creep around, yo,
"Мерседес"-кабриолет моей крошки на парковке.
To the back, she must be inside and can't hear,
Иду к заднему крыльцу, она, видимо, дома, но не слышит,
Probably upstairs, in the mirror, doin' her hair.
Наверное, наверху поправляет причёску перед зеркалом,
I walked in through the back door entrance,
Я вошёл через чёрный ход,
Shocked it was unlocked, when I walked in, I smelled incense
Странно, что он не заперт, а в доме пахнет ладаном
Chased by a weed aroma, empty Guinnesses
И пованивает травкой. Пустые бутылки из-под "Гиннесса"
And lipstick marks on like three empty Coronas,
Следы от помады на трёх пустых "Коронах", 4
A pair of blue jeans on the carpet, size 12 Timberlands,
Пара синих джинсов на ковре, "Тимберленды" 46-го размера, 5
Something swingin' on the ceiling fan, I stopped it,
Под потолком на вентиляторе что-то болтается. Я выключил его,
Swingin' slower and slower,
Он крутился всё медленнее и медленнее,
On the last swing, I saw it was a G-string and heard laughter,
Наконец, я увидел, что это стринги, и услышал смех.
Thought about my nine-side Glock
Вспомнил про свой девятимиллиметровый "Глок",
But something made me disregard it,
Но почему-то не стал его доставать,
Started my way up to where the noise and music was at,
Начал подниматься на шум и звуки музыки.
Froze, I couldn't react.
Я застыл и не мог пошевелиться,
Bedroom door opened a crack
Дверь в спальню была приоткрыта:
Seen wifey layin' with some nigga mumblin' shit,
Моя любимая лежала и что-то лопотала рядом с другим ниггером,
He had one hand on her ass, and she was rubbin' his dick,
Одна его рука была у неё на заднице, а она тёрла ему хер,
Toastin' wine glasses, cherry scented candles was lit,
Звякнули винные бокалы, пахло свечами с вишнёвым ароматом.
Couldn't handle the shit.
Я больше не мог на это смотреть,
Searchin' for words — I found none,
Хотел что-нибудь сказать, но не получилось,
Without a sound, I left the house with a sick smile and took my gun.
Я беззвучно вышел из дома, криво улыбаясь, и достал пистолет.
Now I'm out buggin', whylin', what I'm gon' do?
Теперь я ломаю голову, что же мне сделать?
Call my man Horse, meet me outside, I'm comin' through.
Позвонил своему корешу Коню: "Встреть меня на улице, сейчас приеду".


[Chorus:]
[Припев:]
I thought you loved me,
Я думал, что ты любишь меня,
I thought you cared for me,
Я думал, что тебе не плевать на меня,
I thought you needed me.
Я думал, что я нужен тебе,
Did you believe in me?
Верила ли ты в меня вообще?
I thought you loved me,
Я думал, что ты любишь меня,
I thought you cared for me,
Я думал, что тебе не плевать на меня,
I thought you needed me,
Я думал, что я нужен тебе,
Did you believe in me?
Верила ли ты в меня вообще?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Got up with Horse, showed a look on my face, was mad lost,
Состыкнулся с Конём, вид у меня был страшно растерянный,
I ain't know whether to cry or just, try to laugh it off.
Я даже не знал, плакать мне или смеяться.
"Son, you home early – they wiped you out that quick?"
"Сын, ты рано вернулся. Тебя так быстро выкурили?"
I said, "Nah," showed him the plastic with nine in the clip.
"Не-не!" Я показал ему "Глок" с девятимиллиметровым в обойме.
Hopped in the whip, popped in the disc, pressed play,
Сели в тачку, вставили диск, нажали "плей",
To the Grand Central, from the Van Wyck Expressway,
Поехали на Центральный вокзал с шоссе ван Вика, 6
I said, "Bet you'll never guess in a million years
Я сказал: "Спорим, ты ни за что не угадаешь,
What I just saw happenin' – and probably still is.
Что сейчас было, хотя, наверное, до сих пор продолжается.
Snuck in my crib, some nigga fuckin' my wiz,
Я тихонько зашёл в квартиру, а там какой-то ниггер е**т мою женщину.
I saw them, they ain't see me, I ducked and I slid,
Я видел их, а они меня — нет, я незаметно свалил.
I'ma grab shorty, I need you to grab the nigga for me."
Я займусь бабой, а ты разберись за меня с мужиком".
Just when I thought I found love, she shitted on me,
Я думал, что нашёл любовь, но она нас**ла мне в душу,
Shopped in Vegas, a present, for our engagement,
Я купил в Вегасе подарок на нашу помолвку:
20G's on a ring I would've hit her today with,
Кольцо за двадцать штук, собирался вручить ей сегодня,
My surprise couldn't match the one she had for me.
Но сюрприз от неё, конечно, не сравнится с моим.
We pulled up, he was walkin' out the house backwardly,
Мы на месте, он заехал за дом,
Parked in the back of my house, they couldn't see us,
Припарковался там, чтобы они нас не увидели,
Ran to the side of my house, cocked the heater,
Зашёл сбоку, достал пушку,
Walked to the front, when I talked, he had jumped,
Подобрался к парадной двери, и, когда я дал сигнал, он выскочил.
Bitch tried to slam the door shut, got caught in Horse foot,
С**а попыталась захлопнуть дверь, но Конь подставил ногу,
Shot the Spanish kid in the rib, drug him in,
Выстрелил латиносу под рёбра, затащил тело в дом,
Grabbed her face, say goodbye to your undercover friend,
Схватил её за морду: попрощайся со своим тайным дружком!
One between the eye, she's died, by mistake,
Бах — пуля попала ей между глаз, она умерла по ошибке...
Must've held the gat too tight, pointed at her face.
Наверное, он слишком сильно сжал спуск, целя ей в лицо.
Heard somebody knock – Horse helped me hide the bodies,
Стук в дверь. Конь помог мне спрятать трупы,
Heard sirens, I guess we goin' out like kamikaze,
Завыли сирены. Что ж, придётся умереть, как камикадзе.
We surrounded, red lights flashin', who's inside?
Нас окружили, мерцают красные маячки. "Кто в доме?" —
Came out a bullhorn, I'm contemplatin' suicide.
Заревел мегафон. Я подумываю покончить с собой.
Horse asked me for the MAC, he gave me dap, one love,
Конь попросил у меня автомат, стукнулись кулаками, люблю тебя, брат,
Cocked the strap, then he ran out the back,
Он передёрнул затвор и выбежал с чёрного хода,
Mad shots, couldn't tell what was goin' on,
Снаружи дикая пальба, непонятно, что творится,
Sat on the floor near my dead girl, put her in my arms,
Я сел на пол рядом с трупом своей девушки, обнял её,
Pulled her ring out my pocket I was savin',
Достал из кармана кольцо, которое берёг,
Put it on her ring finger, cocked the Glock and started prayin'
Надел ей на безымянный палец, зарядил "Глок" и стал молиться
To Muhammad and Allah, the most beneficial,
Мухаммеду и Аллаху Всемилостивому,
Through you, all things are possible, I know you're listenin',
Для Тебя всё возможно, я знаю, Ты слышишь меня,
I never meant for this to happen, I never dreamed
Я не хотел, чтобы так вышло, я не подозревал,
This'd be my fate, such a grotesque murder scene...
Что судьба распорядится так: что за нелепое убийство...
On that note, same time, the cops busted in,
И тут как раз в дом вломились копы,
Kissed my lady, her blood on my lips, I said "Amen".
Я поцеловал любимую, её кровь осталась на моих губах, произнёс "аминь",
Put the nine to my head, pulled the hammer,
Приставил пистолет к голове, взвёл его,
Held her close, squeeze the toast,
Крепко обнял её и нажал на спуск,
Said to her, "Now unto God, we elope... we elope"
Сказав ей напоследок: "Мы уходим к Богу вместе, вместе..."


[Outro: cop]
[Концовка: коп]
Stupid fucking niggers!
Тупорылые ниггеры!







1 — The Mirage — крупный отель и казино в городе Парадайс, юго-восточном пригороде Лас-Вегаса. Лас-Вегас-Стрип — примерно семикилометровый участок бульвара Лас-Вегас в округе Кларк в штате Невада, США. Здесь находится большинство крупнейших гостиниц и казино агломерации Лас-Вегаса, при этом Стрип лежит за пределами самого города и административно относится к пригородам — Парадайсу и Уинчестеру.

2 — Имеется в виду огнестрельное оружие калибра 0,45 дюйма.

3 — Ла-Гуардия — аэропорт, расположенный в северной части Куинса в Нью-Йорке. Аэропорт назван в честь бывшего мэра Нью-Йорка Фиорелло Ла Гуардия (1882—1947).

4 — Corona — марка мексиканского пива.

5 — Имеются в виду культовые ботинки из серой замши производства американской компании Timberland.

6 — Шоссе ван Вика — участок магистрали от Международного аэропорта имени Джона Кеннеди до Северного бульвара на Лонг-Айленде. Шоссе названо в честь бывшего мэра Нью-Йорка Роберта ван Вика (1849—1918).
Х
Качество перевода подтверждено