Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cops Shot the Kid исполнителя (группы) Nas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cops Shot the Kid (оригинал Nas feat. Kanye West)

Копы застрелили парнишку (перевод VeeWai)

[Richard Pryor:]
[Ричард Прайор:]
The cops used to come around in my neighborhood, "Alright, you kids, stop having so much fun, move along!" Oh, they'd arrest me, you know, especially at night. They had a curfew, n**gas had to be home at 11, negros, 12. And you'd be trying to get home, doing your crew runs, and they'd always catch you out in front of a store or something 'cause you'd be taking shortcuts, right? Cops, "Ree, put your hands up, black boy!"
В общем, в моём районе копы заявлялись и такие: "Так, мальцы, хватит веселиться, поживее!" У-у, а то ещё и арестуют, ну, вы поняли, особенно ночью. Они установили комендантский час: н*ггерам быть дома в одиннадцать, неграм — в двенадцать. Ты хочешь попасть домой вместе с ребятами, а они вечно вылавливают вам перед магазином или ещё где, вы же путь срезаете, да? А копы тут как тут: "А ну-ка, руки вверх, чёрный!" 1


[Refrain: Slick Rick]
[Рефрен: Slick Rick]
The cops shot the kid.
Копы застрелили парнишку. 2


[Verse 1: Nas]
[Куплет 1: Nas]
I don't wanna hurt nobody,
Я не хочу никого обижать,
We just came here to party,
Мы просто пришли оторваться,
See a few dames, exchange some names,
Встретили красоток, обменялись именами,
I'm a top shotta, kid, stay in your lane.
Я большая шишка, пацан, так что не высовывайся.
The cop shot the kid, same old scene,
Копы застрелили парнишку — старая картина,
Pour out a little liquor, champagne for pain.
Пролей чуток выпивки, заглуши боль шампанским.
Slap-boxin' in the street,
Мы в шутку дрались на улице,
Crack the hydrant in the heat,
В жару открывали пожарный гидрант,
Cop cars on the creep,
А полицейские машины рыскали,
Doin' they round-ups, we just watch for the sweep.
Нарезали круги, мы опасались облав.
Yeah, it's hotter than July,
Да, припекло сильнее, чем в июле,
It's the summer when n**gas die,
Н*ггеры умирают летом,
It's the summer when n**gas ride,
Н*ггеры двигаются летом,
Together we'll be strong, but forever we divide.
Вместе мы станем сильными, но мы навсегда разделены.
So y'all are blowin' my high,
Вы же обламываете мне кайф,
Type of shit that's killin' my vibe.
Всё настроение так испортили.
White kids are brought in alive,
Белых ребят принимают живыми,
Black kids get hit with like five.
А черные получают пяток пуль.
Get scared, you panic, you're goin' down,
Испугался, запаниковал — считай, ты труп,
The disadvantages of the brown.
Это недостатки тёмной кожи.
How in the hell the parents gon' bury their own kids,
Почему, чёрт возьми, родители хоронят детей,
Not the other way around?
А не наоборот?!
Reminds me of Emmett Till,
На ум приходит Эмметт Тилл, 3
Let's remind 'em why Kap kneels.
Давайте напомним, почему Кап опускается на одно колено. 4


[Refrain: Slick Rick]
[Рефрен: Slick Rick]
The cops shot the kid.
Копы застрелили парнишку.
I still hear him scream.
У меня до сих пор в ушах его крик.


[Verse 2: Kanye West]
[Куплет 2: Kanye West]
Stay tuned up and down your timeline,
Следи за вестями в своей ленте,
This fake news, people is all lyin',
Это всё фальшивые новости, люди врут,
Money is bein' made when a mom cries,
Когда чья-то мама плачет, кто-то делает деньги,
Won't be satisfied 'til we all die.
Они не успокоятся, пока мы все не умрём.
Tell me, who do we call to report crime
Скажите, куда нам звонить, чтоб сообщить о преступлении,
If 911 doin' the drive-by?
Если 911 сами устраивают перестрелки?
It's certain things I can't abide by,
Есть вещи, которых я не могу придерживаться,
I ain't bein' extreme, this is my side,
Я не впадаю в крайности, просто это моя точка зрения,
Talkin' big shit, ready to die,
Говорю про большие темы, готов умереть,
I know every story got two sides.
Я знаю, что у каждой истории две стороны.
Claimin' he paranoid by the black guy,
Он говорит, что чёрные довели его до паранойи,
Cop wanna make it home by nighttime,
Коп хочет вернуться домой до темноты,
Just a good kid, he wasn't that guy,
Хороший парень, он не такой,
Had a little hit, he wasn't that high,
Да, затянулся слегка, но он не был под кайфом,
Cop gon' claim that it was self-defense,
Коп скажет, что это была самооборона,
Say he was ridin' dirty so the case rests.
Скажет, что взял его с поличным, и дело закроют.
Workin' nine-to-five
Работаешь с девяти до пяти,
Tryna stay alive,
Чтобы прожить,
Makin' ends meet,
Пытаешься свести концы с концами,
Shot him this week.
Его застрелили на этой неделе.


[Refrain: Slick Rick]
[Рефрен: Slick Rick]
The cops shot the kid.
Копы застрелили парнишку.
I still hear him scream.
У меня до сих пор в ушах его крик.







1 — Сэмпл из выступления американского комика Ричарда Прайора, выпущенного в 1971 году на пластинке "Craps (After Hours)".

2 — Сэмпл из песни американского рэпера Слик Рика "Children's Story" с его дебютного альбома "The Great Adventures of Slick Rick" (1988).

3 — Эмметт Луи Тилл — четырнадцатилетний афроамериканский подросток, зверски линчёванный в 1955 по обвинению во флирте с белой женщиной; муж и сводный брат "пострадавшей" избили Эмметта, выкололи ему глаз, убили выстрелом в голову и утопили тело в реке, привязав к шее трупа колючей проволокой тюк хлопка.

4 — Колин Рэнд Каперник — американский игрок в американский футбол, выступавший на позиции квотербека клуба Национальной футбольной лиги "Сан-Франциско Форти Найнерс". Во время сезона 2016 года Каперник в знак протеста против полицейского насилия по отношению к чернокожим начал вставать на одно колена во время исполнения гимна США. Акция вызвала бурную реакцию в американском обществе.
Х
Качество перевода подтверждено