Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Summer on Smash исполнителя (группы) Nas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Summer on Smash (оригинал Nas feat. Miguel & Swizz Beatz)

Затмили этим летом (перевод VeeWai)

[Miguel:]
[Miguel:]
Bad bitches, champagne wishes,
Похотливые с**ки, море шампанского,
Freaks only, baby, let me take pictures.
Здесь только оторвы, детка, дай-ка я засниму это.


[Refrain: Miguel & Nas]
[Рефрен: Miguel и Nas]
Life is good, life is good. [х3]
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна. [x3]


[Chorus: Swizz Beatz]
[Припев: Swizz Beatz]
Cîroc on splash, summer on smash,
Расплесканный Cîroc, 1 мы затмили всех этим летом,
Top all gone, got the on summer on smash,
Девушки топлесс, мы затмили всех этим летом,
Tank top on, summer on smash,
Крытый бассейн, мы затмили всех этим летом,
My neck got a whole lot of glass.
У меня на шеё куча бриллиантов.
Got the summer on smash, summer on smash,
Мы затмили всех этим летом, затмили этим летом,
Y'all know who got the summer on smash —
Вы знаете, кто затмил всех этим летом —
We do!
Мы!
Look at baby girl showin' that ass,
Посмотри на ту малышку, что сверкает задницей,
She let the world know the summer on smash.
Благодаря ей, весь мир знает, что мы затмили всех этим летом.
Got the summer on smash, summer on smash,
Мы затмили всех этим летом, затмили этим летом,
Everybody get the summer on smash,
Оно потрясающее у всех,
We got the summer on smash, summer on smash,
Мы затмили всех этим летом, затмили этим летом,
Y'all know who got the summer on smash –
Вы знаете, кто затмил всех этим летом —
We do!
Мы!


[Verse 1: Nas]
[Куплет 1: Nas]
Got the summer on smash, eighteen karats,
Мы затмили всех этим летом, на мне бриллиантов на восемнадцать карат,
Little overweight, hit the gym, let's go get the abs in,
Было немного лишнего веса, но я поработал в качалке, давай, добейся и ты кубиков на прессе,
Louis belt hangs on the waist, it ain't even fastened,
У меня на руке ремень от Луи Виттон, даже не успел застегнуть его,
I'm tryin' to get every number from every woman passin' me by.
Я стараюсь взять номерок у каждой женщины, что проходит мимо.
She's fly; Black, Asian, Boricua,
Она на высоте: чёрные, азиатки, латинос,
Italian, mixed chicks, Middle Eastern,
Итальянки, метиски, с Ближнего Востока,
Eritrean, Ethiopian, how you openin'?
Из Эритреи, Эфиопии, как вообще добрались сюда?!
Just rolled four with them, ‘bout to smoke again,
Я только что пыхнул четыре раза и собираюсь опять,
Rose gold Rollie, ridin' the top down,
У меня "Ролекс" из розового золота, я езжу на кабриолете,
How does Pucci bathin' suits on a yacht sound?
Купание на яхте в купальнике от Пуччи 2 — как звучит, а?
Send a massive e-mail to the females,
Я сделал рассылку электронных писем всем женщинам:
Tell ‘em where to meet us, give ‘em the details.
Рассказал им, где нас найти, ну и другие детали.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2: Nas]
[Куплет 2: Nas]
It's the jam here, check it,
Тут самое веселье, зацените,
It's the summertime, women damn near naked,
Сейчас лето, женщины ходят почти что голышом,
It's single season, they choosin' who to mess with.
Это время одиночек, они сами решают, с кем замутить.
I just smashed another belt for the record, respect it,
Я только что получил ещё один чемпионский пояс, это рекорд, уважайте меня;
Nas, get you out your seats, play this in your Jeeps.
Нас, вставай, это включишь потом у себя в джипе.
My people in the streets, I make it feel like it's the beach,
Мои люди сейчас на улицах, но я облегчил им жизнь, так что они будто бы на пляже,
My goons close by, I'm darin' one of y'all to reach:
Зато парни всегда рядом, попробуйте достать меня,
I'm protected like the President, ain't gotta give a speech.
Меня охраняют, как президента, только мне не надо выступать с речами.
Got a compass on the wrist, illmatic on the feets,
На запястье компас, на ногах крутические кроссы,
And they ain't even out yet; she like Cîroc peach.
Которых ещё нет в продаже, ей нравится персиковый Cîroc.
Chain-smoke cigars, count a whole lot of cash,
Мы вместе курим одну сигару, пересчитываем кучу нала,
And y'all already know who got the summer on smash.
Вы уже знаете, кто затмил всех этим летом.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 3: Miguel]
[Куплет 3: Miguel]
I gotta do somethin' kinda unexpected, huh.
Я должен сделать что-то такое неожиданное, а?
Bad bitches, champagne wishes,
Похотливые с**ки, море шампанского,
Freaks only, baby, let me take pictures.
Здесь только оторвы, детка, дай-ка я засниму это.
Skin, sin, wait, do you know whose pool you're in?
Неприкрытое тело, неприкрытый грех; стой, ты хоть знаешь, у кого ты в бассейне?
Beaches in Brazil, steaks on a grill,
Пляжи Бразилии, мясо на гриле,
Your body is a weapon that you can't conceal.
Твоя фигура — оружие, которое не спрятать.
Real make money when the freaks call,
Мы делаем серьёзные деньги, когда эти оторвы звонят нам,
Summer on Mars, it's totally “Total Recall”.
Мы проводим лето на Марсе, будет что вспомнить, как "Вспомнить всё". 3
Like pura vida, she butterfly
Жизнь прекрасна, она, как бабочка,
Caliente mami, vente, vente comigo, ayo!
Эй, пойдём со мной, сексапильная малышка!


[Chorus]
[Припев]





1 — Бренд французского дистиллированного алкоголя, позиционируемого как водка, однако, в отличие, от водки, изготовляемого из виноградных, а не злаковых спиртов.

2 — Emilio Pucci — итальянская компания, производящая модную одежду; названа по имени основателя, маркиза Барсенто.

3 — Фантастический боевик 1990 года Пола Верховена с Арнольдом Шварценеггером в главной роли; снят по мотивам рассказа Филипа Дика "Продажа воспоминаний по оптовым ценам". По сюжету герой должен отправиться на Марс, чтобы разобраться, не лжёт ли ему его память.
Х
Качество перевода подтверждено