Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Scars исполнителя (группы) Motorama

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Scars (оригинал Motorama)

Шрамы (перевод Илья из Тольятти)

You took his hand and said:
Ты взяла его за руку и сказала:
"Run as fast as you can
"Беги изо всех сил,
Together we will grow the wings"
Если мы будем вместе, у нас вырастут крылья".
Let him look back, he lost something there
Пусть он оглянется, он что-то потерял,
Let him look back, he lost someone there
Пусть он оглянется, он потерял кого-то.
You took his hand and said:
Ты взяла его за руку и сказала:
"Run as fast as you can
"Беги изо всех сил,
Together we will grow the wings"
Если мы будем вместе, у нас вырастут крылья".
Let him look back, he lost something there
Пусть он оглянется, он что-то потерял,
Let him look back, he lost someone there
Пусть он оглянется, он потерял кого-то.


Morning spares the wounded sky
Утро жалеет израненное небо.
He asked you to, but you don't even try
Он просил тебя, но ты даже не пытаешься
Heal those scars
Залечить те шрамы.
Scars that no one can heal
Шрамы, которые никто не может исцелить.
One by one they'll disappear
Один за другим они исчезнут!
Tiny soul, drowned in melancholy
Крошечная душа, утонувшая в меланхолии,
In pieces of old memories
В кусочках старых воспоминаний.


She took his hand and said:
Она взяла его за руку и сказала:
"Run as fast as you can
"Беги изо всех сил,
Together we will grow the wings"
Если мы будем вместе, у нас вырастут крылья".
Let him look back, he lost something there
Пусть он оглянется, он что-то потерял,
Let him look back, he lost someone there
Пусть он оглянется, он потерял кого-то.


Evening chills the southern sun
Вечер охлаждает южное солнце.
He asked you to, but you don't even try
Он просил тебя, но ты даже не пытаешься
Heal those scars
Залечить те шрамы,
Scars that no one can heal
Шрамы, которые никто не может исцелить.
One by one they'll disappear
Один за другим они исчезнут!
Tiny soul, drowned in melancholy
Крошечная душа, утонувшая в меланхолии,
In pieces of old memories
Среди обрывков старых воспоминаний.


In pieces of old memories
Среди обрывков старых воспоминаний,
Pieces of old memories
Обрывков старых воспоминаний,
Pieces of old memories
Обрывков старых воспоминаний.
Х
Качество перевода подтверждено