Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You've Got a Friend исполнителя (группы) McFly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You've Got a Friend (оригинал McFly)

У тебя есть друг (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

When you're down in troubles
Когда у тебя большие проблемы,
And you need a help and care
И ты нуждаешься в помощи и заботе,
And nothing, oh nothing is going right
А все, абсолютно все идет не так,
Close your eyes and think of me
Закрой глаза и подумай обо мне...
And soon I will be there
И вскоре я окажусь рядом с тобой,
To brighten up even your darkest nights
Чтобы внести лучик света в твои самые темные ночи...


You just call out my name
Лишь произнеси мое имя,
And you know wherever I am
И ты прекрасно знаешь, что где бы я ни оказался,
I'll come running to see you again
Я тут же примчусь, чтобы вновь увидеть тебя...
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью...
All you got to do is call
Все, что тебе нужно сделать — лишь позвать меня...
And I'll be there yeah yeah yeah
И я окажусь рядом...
You've got a friend
Ведь у тебя есть друг!


If the sky above you
Если случится, что небо над твоей головой,
Should turn dark and full of clouds
Затянет черными тучами,
And that old north wind should begin to blow
И начнет дуть знакомый тебе северный ветер,
Keep your head together
Не теряй головы...
And call my name out loud yeah
Лишь позови меня вслух,
Soon I'll be knocking upon your door
И вскоре я буду стучать в твою дверь...


You just call out my name
Лишь произнеси мое имя,
And you know wherever I am
И ты прекрасно знаешь, что где бы я ни оказался,
I'll come running to see you again
Я тут же примчусь, чтобы вновь увидеть тебя...
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью...
All you got to do is call
Все, что тебе нужно сделать — лишь позвать меня...
And I'll be there
И я окажусь рядом с тобой...


Ain't it good to know that you've got a friend
Разве не приятно осознавать, что у тебя есть друг?
When people can be so cold
Когда люди холодны друг к другу,
They'll hurt you and desert you
Они могут причинить тебе боль и оставить...
Well they'll take your soul if you let them
И если ты позволишь им, они заберут твою душу,
Oh, but don't you let them
Но ты не позволяй им этого!


You just call out my name
Лишь произнеси мое имя,
And you know wherever I am
И ты прекрасно знаешь, что где бы я ни оказался,
I'll come running to see you again
Я тут же примчусь, чтобы вновь увидеть тебя...
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью...
All you got to do is call
Все, что тебе нужно сделать — лишь позвать меня...
Well, I'll be there
Что же...
Yes, I will
Я окажусь рядом с тобой,
You've got a friend
Да, все будет именно так,

Ведь у тебя есть друг!
Х
Качество перевода подтверждено