Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rucksack исполнителя (группы) Max Giesinger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rucksack (оригинал Max Giesinger)

Рюкзак* (перевод Тамима)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Du bist 'n Wanderer auf dem Weg nach Irgendwo
Ты путешественник, который движется куда-нибудь,
Unermüdlich kämpfst du dich die Berge hoch
Вверх на гору ты с трудом прокладываешь путь.
Es kommt dir vor, als wenn früher alles leichter war
Тебе кажется, что раньше всё было совсем не так,
Und jeder Schritt fällt schwer
И нелегко тебе даётся каждый новый шаг.
Und wir alle schleppen unsre Steine mit uns rum
Мы все повсюду носим наши булыжники с собой,
Wie ein Rucksack vollgepackt mit Erinnerung
Воспоминаниями до краёв рюкзак наполнив свой.
Und ab und zu ist das Gewicht kaum allein zu stemmen
Порой бывает сложно поднять ту ношу самому,
Doch ich bin hinter dir
Но за тобой иду, тебе я помогу.
Längst kein Seil mehr wie 'n Free-Climber
Как скалолаз фри-клаймбер 1 лезешь без страховки,
Und die Luft wird langsam dünn
Воздух разреженный едва проникает в лёгкие.
Wir ziehen uns weiter, mit vereinter
Мы движемся всё дальше, усилия объединив,
Kraft ist alles halb so schlimm
Нам не страшно, мы чувствуем новых сил прилив.


[Refrain:]
[Припев:]
Wenn dein Akku leer ist, dein Gepäck zu schwer ist
Когда ноша неподъёмна, зарядки хватит ненадолго,
Wenn der nächste Schritt dir alles abverlangt
А следующий шаг требует отдачи полной,
Wenn du zu viel Druck hast, gib mir deinen Rucksack
Когда переутомился, я понесу твой рюкзак,
Und ich trag' ihn für dich, bis du wieder kannst
До тех пор пока не сможешь сделать это сам.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Ey, mach dir keinen Kopf, ich hab's schon selbst erlebt
Не беспокойся, я был много раз в таком "бою",
Dass ei'm ab und an das Wasser bis zum Halse steht
Когда я думал: "Мне не жить, не выстою".
Gib mir die Hand, ich zieh' dich die letzten Meter hoch
Дай мне руку, помогу тебе взобраться и рискнуть,
Hier oben gibt es so viel zu sehen
Тут наверху есть вещи, на которые нужно взглянуть.
Und ich weiß, dass du bereitstehst
Знаю, когда я на земле стою,
Wenn ich mal am Boden bin
Готов ты руку протянуть свою.
Ziehen uns weiter, mit vereinter
Мы двинемся дальше, усилия сплотив,
Kraft ist alles halb so schlimm
Не станем бояться, нам хватит наших сил.


[Refrain 2x:]
[Припев 2x:]
Wenn dein Akku leer ist, dein Gepäck zu schwer ist
Когда ноша неподъёмна, зарядки хватит ненадолго,
Wenn der nächste Schritt dir alles abverlangt
А следующий шаг требует отдачи полной,
Wenn du zu viel Druck hast, gib mir deinen Rucksack
Когда переутомился, я понесу твой рюкзак,
Und ich trag' ihn für dich, bis du wieder kannst
До тех пор пока не сможешь сделать это сам.


Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Оооо, оооо
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Оооо, оооо
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Оооо, оооо
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Оооо, оооо
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Оооо, оооо
Oh-oh
Оооо.





1 - фри-клаймбер - от англ. "free climbing" - вид спорта, при котором скалолаз использует только руки и ноги при восхождении, страховка при этом не используется.



* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено