Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ins Blaue исполнителя (группы) Max Giesinger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ins Blaue (оригинал Max Giesinger feat. Elif)

Без цели* (перевод Tamima)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Komm wir fahren einfach los
Давай с тобой уедем,
Ganz egal wohin
Неважно куда – куда-нибудь,
Mit jedem neuen Kilometer
И с каждым новым километром
Gewinnen wir an Rückenwind
Попутный ветер облегчит нам путь.
Und ich hör die Stadt wird leiser,
Я слышу, как городской шум затихает,
Seh wie sie hinter uns verschwimmt
И город, расплываясь, удаляется от нашего взгляда,
Und der ganze Stress fällt von uns
И стресс свою силу теряет,
Wenn wir zusammen sind
Когда с тобой я рядом.
Und wir biegen ab ins Grüne
И мы едем на природу,
Fühlen uns endlich wieder frei
Наконец-то снова ощущаем свободу,
Endlich wieder frei
Наконец-то снова свободу.


[Refrain:]
[Припев:]
Mein Kopf liegt auf deinem Schoß
Ты у меня на коленях лежишь,
Ich lass dich schwerelos
И со мной в невесомости паришь.
Wir treiben weg von hier
Мы с тобой здесь надолго не останемся,
Die Zeit fließt langsam dahin
Тут время очень долго тянется.
Mit Tonic und Gin
С джин-тоником в руке сидим,
Und das Blau scheint über dir
И на голубое небо над нами глядим.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Komm wir bleiben einfach liegen
Давай будем просто лежать,
Lass uns Wolkenschafe zählen
И облака, похожие на барашков, считать.
Die Hitze macht uns müde
Жара нас бесконечно утомляет,
Und es riecht nach Sonnencreme
И в воздухе запах крема от загара витает.
Da oben dröhnt ein Flieger
Там в вышине самолёт летит,
Doch wir bleiben im Gleichgewicht
А мы равновесие сохраняем,
Jedes Lächeln von dir ist wie Urlaub für mich
Мне хорошо, когда по твоему лицу улыбка бежит,
Und wir leben so ins Blaue
Мы без всякой цели жизнь проживаем.
Fühlen uns endlich wieder frei
Наконец-то снова ощущаем свободу,
Endlich wieder frei
Наконец-то снова свободу.


[Refrain:]
[Припев:]
Mein Kopf liegt auf deinem Schoß
Ты у меня на коленях лежишь,
Ich lass dich schwerelos
И со мной в невесомости паришь.
Wir treiben weg von hier.
Мы с тобой здесь надолго не останемся,
Die Zeit fließt langsam dahin
Тут время очень долго тянется.
Mit Tonic und Gin
С джин-тоником в руке сидим,
Und das Blau scheint über dir
И на голубое небо над нами глядим.


[Bridge:]
[Переход:]
Alles auf stumm
Всё переводим на беззвучный режим,
Alles auf leicht
Ощущая лёгкость, в воздухе парим.
Keine Uhr, die gegen uns läuft
Время над нами давно уже не властно,
Das, was geschehen soll, passiert von allein, yeah
То, что должно произойти, произойдет без нашей подсказки.


[Refrain:]
[Припев:]
Mein Kopf liegt auf deinem Schoß
Ты у меня на коленях лежишь,
Ich lass dich schwerelos
И со мной в невесомости паришь.
Wir treiben weg von hier
Мы с тобой здесь надолго не останемся...
Mein Kopf liegt auf deinem Schoß
Ты у меня на коленях лежишь,
Ich lass dich schwerelos
И со мной в невесомости паришь.
Wir treiben weg von hier
Мы с тобой здесь надолго не останемся,
Die Zeit fließt langsam dahin
Тут время очень долго тянется.
mit Tonic und Gin
С джин-тоником в руке сидим,
Und das Blau scheint über dir
И на голубое небо над нами глядим.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено