Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hotel исполнителя (группы) Max Giesinger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hotel (оригинал Max Giesinger feat. Madeline Juno)

Отель (перевод Сергей Есенин)

[Max Giesinger & Madeline Juno:]
[Max Giesinger & Madeline Juno:]
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне ничего о любви,
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой.
Am Ende steh' ich wieder
В итоге я снова стою
Nur vor 'ner verschloss'nen Tür
Перед закрытой дверью.


[Max Giesinger:]
[Max Giesinger:]
Deine Hände fühl'n sich
Твои руки почти передают
Fast schon wie Zuhause an
Уют дома.
Der Fernseher läuft im Hintergrund auf stumm
У телевизора на заднем плане выключен звук.
Du weißt, ich bin der Typ,
Ты знаешь, что я из тех,
Der nicht gut bleiben kann
Кто не может оставаться хорошим,
Und ich weiß nicht mal warum
И я даже не знаю почему.


Hab's tausendmal, tausendmal versprochen
Я обещал это тысячу раз, тысячу раз,
Und es jedes Mal wieder nicht geschafft
Но каждый раз мне снова не удавалось.
Könn'n wir's nur einmal,
Можем ли мы хотя бы раз,
Noch einmal versuchen?
Ещё раз попытаться?
Doch du schaust mich an und sagst:
Но ты смотришь на меня и говоришь:


[Madeline Juno:]
[Madeline Juno:]
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне ничего о любви,
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой.
Am Ende steh' ich wieder
В итоге я снова стою
Nur vor 'ner verschloss'nen Tür
Перед закрытой дверью.


[Max Giesinger & Madeline Juno:]
[Max Giesinger & Madeline Juno:]
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне ничего о любви,
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Не обещай мне того, чего не сдержишь.
Denn wenn's dir wirklich ernst wär',
Ведь если бы ты был настроен серьёзно,
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel
Мы бы не лежали здесь, в каком-то отеле.


[Madeline Juno:]
[Madeline Juno:]
Draußen wird es hell,
На улице светает,
Du ziehst den Vorhang zu
Ты задёргиваешь занавеску.
Im Nachttischlampenlicht
В свете ночной настольной лампы
Drehst du dich um
Ты поворачиваешься.
Wenn wir uns küssen, mach' ich meine Augen zu
Когда мы целуемся, я закрываю глаза,
Und ich glaub', du weißt warum
И мне кажется, ты знаешь почему.


[Max Giesinger:]
[Max Giesinger:]
Und es ist nicht so, als wär' das nur für heute
И не похоже, что это только на сегодня,
Und es ist nicht so,
И не похоже,
Als wär's mir morgen schon egal
Что завтра мне будет всё равно.
Ich würd' dir gern sagen,
Я бы хотел сказать тебе,
Was du mir bedeutest,
Что ты значишь для меня,
Doch du schaust mich an und sagst:
Но ты смотришь на меня и говоришь:


[Max Giesinger & Madeline Juno:]
[Max Giesinger & Madeline Juno:]
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне ничего о любви,
Erzähl mir nichts von dir und mir
Не говори мне ничего о нас с тобой.
Am Ende steh' ich wieder
В итоге я снова стою
Nur vor 'ner verschloss'nen Tür
Перед закрытой дверью.
Erzähl mir nichts von Liebe
Не говори мне ничего о любви,
Versprich mir nicht, was du nicht hältst
Не обещай мне того, чего не сдержишь.
Denn wenn's dir wirklich ernst wär',
Ведь если бы ты был настроен серьёзно,
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel,
Мы бы не лежали здесь, в каком-то отеле,
In irgend'nem Hotel
В каком-то отеле.


[Max Giesinger & Madeline Juno:]
[Max Giesinger & Madeline Juno:]
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel,
Мы бы не лежали здесь, в каком-то отеле,
In irgend'nem Hotel
В каком-то отеле.
Denn wenn's dir wirklich ernst wär',
Ведь если бы ты был настроен серьёзно,
Dann lägen wir nicht hier, in irgend'nem Hotel,
Мы бы не лежали здесь, в каком-то отеле,
In irgend'nem Hotel
В каком-то отеле.
Х
Качество перевода подтверждено