Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Un Monde Ensoleillé исполнителя (группы) Mario Pelchat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Un Monde Ensoleillé (оригинал Mario Pelchat)

Залитый солнцем мир (перевод Amethyst)

Je marche sur la plage
Я иду по пляжу,
Je vois ces coquillage
Я вижу эти ракушки.
J'apprécie ses sourires
Я оцениваю ее улыбки?
Je prend le goût de vivre
И наслаждаюсь жизнью.
J'admire cet empire
Я восхищаюсь этой империей,
Où l'on a envie de vivre
В которой возникает желание жить.
Où l'on a envie de vivre
В которой возникает желание жить.


J'ai vu le soleil levant
Я видел восходящее солнце
Au gré du temps
По воле времени,
Au gré du vent
По воле солнца.
J'ai vu cette grande mer
Я видел это огромное море,
Qu'est l'océan
То, что зовется океаном.


J'ai senti ce sable chaud
Я чувствовал этот горячий песок,
Ces fruits si bons
Вкус этих великолепных фруктов.
Ces gens si beaux
Эти люди так прекрасны,
C'est la joie de vivre
Это и есть радость жизни
En сe monde ensoleillé
В этом, залитом солнцем мире.


Je m'arrête un instant
Я остановился на мгновение,
Et je prend tout mon temps
Захватив свое время.
Je marche d'un pas lent
Я иду медленным шагом,
Le visage en plein vent
Подставляя лицо навстречу ветру.
Je cours vers le soleil
Я бегу навстречу солнцу,
J'admire ces merveilles
Восхищаясь его чудными лучами,
Qui me donne le goût de vivre
Что дают мне вкус жизни.


J'ai vu le soleil levant
Я видел восходящее солнце
Au gré du temps
По воле времени,
Au gré du vent
По воле солнца.
J'ai vu cette grande mer
Я видел это огромное море,
Qu'est l'océan
То, что зовется океаном.


J'ai senti ce sable chaud
Я чувствовал этот горячий песок,
Ces fruits si bons
Вкус этих великолепных фруктов.
Ces gens si beaux
Эти люди так прекрасны,
C'est la joie de vivre
Это и есть радость жизни
En se monde ensoleillé
В этом, залитом солнцем мире.
Х
Качество перевода подтверждено