Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни As Vrea Sa Stii исполнителя (группы) Keo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

As Vrea Sa Stii (оригинал Keo)

Я хочу, чтобы ты знала (перевод Светлана из Челябинска)

Nu stiu nici cum, nici cand e bine,
Я не знаю как и когда будет лучше,
Poate acum langa tine, sa-ti spun ceva
Может быть сейчас, рядом с тобой, рассказать тебе,
La ce gandesc, dar nu as vrea sa ma grabesc.
О чем я думаю, но я не хочу торопиться.


Nu stiu cum sa fac sa-ti spun mai frumos,
Не знаю, как будет лучше сказать,
Ca sa nu-ti para mincinos,
Чтобы это не показалось тебе неправдой,
Dar eu n-o sa tac, si azi am decis
Но я не буду молчать, сегодня я решился
Sa-ti zic ce-am de zis.
Сказать тебе то, что хотел.


[Refren:]
[Припев:]
As vrea sa stii, ca mi-ai placut din prima zi
Я хочу, чтобы ты знала, что ты понравилась мне с первого дня,
Cand te-am vazut, n-am indraznit si am tacut,
Когда я увидел тебя, я не осмелился и промолчал тогда.
As vrea sa stii...
Я хочу, чтобы ты знала...


Dac-as jura, poate nu-ti place
Если я поклянусь, то тебе это может не понравиться,
Si-ai prefera sa-ti dau pace.
И ты попросишь меня отстать.
Dar eu, nebun, chiar daca taci,
Но я как сумасшедший, даже если ты промолчишь,
Iti spun si-ti spun, cat de mult imi placi.
Буду говорить и говорить, как сильно ты мне нравишься.


Dar din prima zi vremea a trecut,
Но с первого дня прошло время,
Nu simt timid ca la inceput.
И я больше не боюсь, как тогда.
Si fie ce-o fi, ca vrei, ca nu vrei -
Будь что будет, хочешь или не хочешь -
Eu mi-am zis OK.
Я сказал себе "Окей".


[Refren:]
[Припев:]
As vrea sa stii, ca mi-ai placut din prima zi
Я хочу, чтобы ты знала, что ты понравилась мне с первого дня,
Cand te-am vazut, n-am indraznit si am tacut,
Когда я увидел тебя, я не осмелился и промолчал тогда.
Dar te-am placut...
Но ты понравилась мне...
As vrea sa stii, nu pot sa tac,
Я хочу, чтобы ты знала, я не могу молчать,
Din prima zi cand te-am vazut,
С первого дня, когда я увидел тебя,
N-am indraznit si am tacut,
Я не осмелился и промолчал,
As vrea sa stii...
Я хочу, чтобы ты знала...


Acuma stii, ca mi-ai placut din prima zi
Теперь ты знаешь, что ты понравилась мне с первого дня,
Cand te-am vazut, n-am indraznit si am tacut,
Когда я тебя увидел, я не осмелился и промолчал,
Dar te-am placut...
Но ты понравилась мне...
Acuma stii, nu pot sa tac,
Теперь ты знаешь, я не могу молчать,
Din prima zi cand te-am vazut,
В первый день, когда я тебя увидел,
N-am indraznit si am tacut.
Я не осмелился и промолчал.
Acuma stii...
Теперь ты знаешь...


Acuma stii, ca din prima zi eu te-am placut!
Теперь ты знаешь, что с первого дня ты нравишься мне!
Х
Качество перевода подтверждено