Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eternity исполнителя (группы) Kenziner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eternity (оригинал Kenziner)

Вечность (перевод Юлия InfiniteDarkness из Москвы)

Once again, we return
Как и раньше, мы снова возвращаемся...
From whence we came, the hell fires burn
Там, откуда мы пришли, горит пламя ада.
Through all these years, the torments the same
Все эти годы мучения не становятся легче,
Through ageless lore, we've been here before
Мудрость не стареет — мы бывали здесь прежде.


Time after time, we have foreseen
Раз за разом мы предвидели
Vain attempts to mould our destiny
Тщетность попыток повлиять на нашу судьбу.
Lost in a dream, never awaken
Заблудившись в снах, не могли проснуться —
Life is confused, we are forsaken
И жизнь зашла в тупик, а мы — покинуты.


Captured souls, eternity
Души пойманы — навечно...
Beware behold, eternity
Остерегайся, будь начеку — вечность...


Over and over, we stay the course
Снова и снова мы держимся курса,
Seeking the answers to evermore
Вечно ища ответы.
We've come full circle again and again
Мы ходим по кругу, снова и снова,
The questions remain, it all looks the same
Вопросы не исчезают, всё по-прежнему.


Time after time, we're back to the future
Раз за разом мы обращаемся к будущему.
The prophets they sigh, no better the loser
Пророки, они вздыхают, как и неудачники.
Can't you read, the signs in the daunting sky
Ты не можешь читать знаки в пугающем небе.
The dark runs from light
Тьма начинается со света,
Now's the time to arise
Время подняться!


Captured souls, eternity
Души пойманы — навечно...
Beware behold, eternity
Остерегайся, будь начеку — вечность...
Edge of time, eternity
Край времени — вечность...
Bridge of life, eternity
Мост жизни — вечность...
Х
Качество перевода подтверждено