Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни VW Touran исполнителя (группы) JUNA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

VW Touran (оригинал JUNA)

Фольксваген Туран (перевод Сергей Есенин)

Du und ich auf deinem... [x3]
Ты и я на... [x3]
Hey was für ein Ausblick!
Эй, какой вид!


Schon so lange her,
Столько времени прошло
Dass wir zwei unterwegs waren
С тех пор, как мы вдвоём катались.
Kleines Paradies
Маленький рай
Auf diesen vier Rädern
На этих четырёх колёсах.


Ich weiß noch als wär's gestern
Я помню, как будто это было вчера.
Der Blick von deinen Eltern,
Взгляд твоих родителей,
Sie kamen auf uns nicht klar
Они не понимали нас
Und wollten mich nie kennenlernen
И никогда не хотели познакомиться со мной.


Aber dir war das egal
Но тебе было всё равно.
Was sie dachten, hat dich nicht interessiert
Тебя не интересовало, что они думали.
Du standest trotzdem jedes Mal
Ты всё равно стоял каждый раз
Mit demselben Wagen vor meiner Tür
На той же самой машине у моего дома.


Was würd' ich geben für noch eine Nacht,
Я бы многое отдала за ещё одну ночь,
Eine Nacht in deinem VW Touran!
Одну ночь в твоём фольксвагене "Туран"!
Hey was für ein Ausblick!
Эй, какой вид!
Du und ich auf deinem Rücksitz
Ты и я на заднем сиденье.
Wenn du nur wüsstest,
Если бы ты только знал,
Was das mit mir macht,
Что делает со мной
Der Gedanke an uns zwei
Мысль о нас двоих
In deinem VW Touran
В твоём фольксвагене "Туран".
Hey was für ein Ausblick!
Эй, какой вид!
Du und ich auf deinem Rücksitz
Ты и я на заднем сиденье.
Du und ich auf deinem... [x3]
Ты и я на... [x3]
Hey was für ein Ausblick!
Эй, какой вид!


Alle ersten Male
Все первые разы
Hatte ich mit dir –
У меня были с тобой –
Den Führerschein, die Wohnung,
Водительские права, квартира,
Mit vollen Kisten weg von hier
Переезд отсюда.


Doch dann kamen diese Zweifel
Но потом появились эти сомнения.
War so weit weg, hab mich gefragt:
Я была так далеко, спросила себя:
Bringt uns die Entfernung vielleicht
Возможно, это расстояние сведёт нас
Noch irgendwann ins Grab?
Когда-нибудь в могилу?


Aber dir war das egal
Но тебе было всё равно.
Was ich dachte, hat dich nicht interessiert
Тебя не интересовало, о чём я думала.
Du standest trotzdem jedes Mal
Ты всё равно стоял каждый раз
Mit demselben Wagen vor meiner Tür
На той же самой машине у моего дома.


Wir sind einfach losgefahren
Мы просто поехали.
Wusste nicht wohin, doch vertrau' dir blind
Я не знала куда, но доверяю тебе слепо.
Haben am Abgrund geparkt,
Мы припарковались на краю пропасти,
Denn da sah man die ganze Stadt
Ведь оттуда было видно весь город.


Was würd' ich geben für noch eine Nacht,
Я бы многое отдала за ещё одну ночь,
Eine Nacht in deinem VW Touran!
Одну ночь в твоём фольксвагене "Туран"!
Hey was für ein Ausblick!
Эй, какой вид!
Du und ich auf deinem Rücksitz
Ты и я на заднем сиденье.
Wenn du nur wüsstest,
Если бы ты только знал,
Was das mit mir macht,
Что делает со мной
Der Gedanke an uns zwei
Мысль о нас двоих
In deinem VW Touran
В твоём фольксвагене "Туран".
Hey was für ein Ausblick!
Эй, какой вид!
Du und ich auf deinem Rücksitz
Ты и я на заднем сиденье.
Du und ich auf deinem... [x3]
Ты и я на... [x3]
Hey was für ein Ausblick!
Эй, какой вид!
Х
Качество перевода подтверждено