Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drink to That All Night исполнителя (группы) Jerrod Niemann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drink to That All Night (оригинал Jerrod Niemann)

Пить за это всю ночь (перевод Aeon)

Pullin up now oh the parkin lot's full
Останавливаюсь, чёрт, автостоянка забита,
Gonna ride that cow with a Dallas bull
Проедусь тогда на той коровке, представляя Dallas Bull. 1
Everybody in the Atl is comin
Все жители Атланты здесь,
DJs got those speakers thumpin
Диджеи врубили динамики.
Got a black Ford not a white Mercedes
Взял чёрный Форд, а не белый Мерседес,
Walkin in the front door checkin out the ladies
Вхожу в бар, оценивая девочек.
My buddy says hey boys I'm buyin
Мой приятель говорит "Хей, парни, я беру!"
The hottest girl in here's givin me the eye and
Самая горячая девчонка подмигивает мне и...


Everybody knows
Все знают, что
It's gonna be one of those
Это вечеринка, где...


I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь,
That's the stuff I like
Это то, что я люблю.
That's the kind of party
Это та вечеринка,
Makes you throw your hands up high
Где так и хочется поднять руки вверх.
'Bout to tie one on
Я почти напился 2
Talkin gone gone gone
И говорю: "Понеслась, понеслась...",
Turnin' all the wrongs into right
Превращая каждый грех в добродетель.
I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь.


Workin on the sweet thing sittin' on a bar stool
Берусь за сладкую штучку, что сидит на табурете у стойки,
Doin shots of Jager gonna take it old school
Глушу Jager под мотивы старой школы,
Singin' hell yeah to every song they're playin'
Подпеваю каждой песне, что звучит.
Do you wanna dance, baby I'm just sayin'
Ты хочешь танцевать, детка? Я просто говорю, что...


Everybody knows
Все знают,
It's gonna be one of those
Это вечеринка, где...


I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь,
That's the stuff I like
Это то, что я люблю.
That's the kind of party
Это та вечеринка,
Makes you throw your hands up high
Где так и хочется поднять руки вверх.
'Bout to tie one on
Я почти напился
Talkin gone gone gone
И говорю: "Понеслась, понеслась...",
Turnin' all the wrongs into right
Превращая каждый грех в добродетель.
I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь.
I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь.


[x2:]
[x2:]
Take your cup, fill it up
Возьми свой бокал, наполни до краёв,
You can raise it high enough
Подними его как можно выше.


Everybody knows
Все знают, что
It's gonna be one of those
Это вечеринка, где...


I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь,
That's the stuff I like
Это то, что я люблю.
That's the kind of party
Это та вечеринка,
Makes you throw your hands up
Где так и хочется поднять руки вверх...


I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь,
That's the stuff I like
Это то, что я люблю.
That's the kind of party
Это та вечеринка,
Makes you throw your hands up high
Где так и хочется поднять руки вверх.
'Bout to tie one on
Я почти напился
Talkin gone gone gone
И говорю: "Понеслась, понеслась...",
Turnin' all the wrongs into rights
Превращая каждый грех в добродетель.
I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь.
I can drink to that all night
Я могу пить за это всю ночь,
I can drink to that all night (Everybody knows)
Я могу пить за это всю ночь (Все знают)
(I can drink to that all night) (I can drink yeah)
(Я могу пить за это всю ночь) (Я могу пить, да)


[x4:]
[x4:]
Take your cup, fill it up
Возьми свой бокал, наполни до краёв,
You can raise it high enough
Подними его как можно выше.





1 — известный бар.

2 — to tie one on (идиома) ~ напиться
Х
Качество перевода подтверждено