Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Feuer & Benzin исполнителя (группы) Jellina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Feuer & Benzin (оригинал Jellina)

Огонь и бензин (перевод Сергей Есенин)

Ich kann nicht mit oder ohne dich,
Я не могу быть с тобой или без тебя,
Nicht mit oder ohne dich
С тобой или без тебя.
Dreh'n uns im Kreis,
Мы ходим по кругу,
Zwischen Liebe und Streit
Между любовью и ссорой.


Der erste Tag mit dir war wie ein Trip
Первый день с тобой был как трип.
Vom ersten Augenblick sofort verliebt
С первого мгновения сразу влюбилась.
Auf der Überholspur
На полосе для обгона
Von Höhenflug zu Absturz
От полёта в вышине до падения
Vom allerersten Kuss an – nichts mehr sonst
С самого первого поцелуя – вот и всё.
Doch alle unsre Freunde seh'n in uns
Но все наши друзья видят в нас
Ein Buch mit nur zwei Seiten
Книгу, в которой всего две страницы.
Wir machen rum oder wir streiten
Мы страстно целуемся или ссоримся.


Wir beide sind wie
Мы с тобой как
Feuer und Benzin
Огонь и бензин.
Es wird nicht gut ausgeh'n,
Из этого ничего хорошего не выйдет,
Abеr es brennt so schön, doch
Но горит так красиво, но


Ich kann nicht mit oder ohne dich,
Я не могу быть с тобой или без тебя,
Nicht mit oder ohne dich
С тобой или без тебя.
Dreh'n uns im Kreis
Мы ходим по кругу,
Zwischen Liebe und Streit
Между любовью и ссорой.
Und das Schlimmste ist,
И самое ужасное то,
Ich kann nicht mit oder ohne dich,
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
Nicht mit oder ohne dich
С тобой или без тебя.
Es ist nicht fair
Это нечестно.
Es zerbricht mir das Herz
Это разбивает мне сердце.


Und keiner von uns lässt los,
И никто из нас не отпускает руку,
Wenn wir fall'n,
Когда мы падаем,
Bis wir in Slowmo auf den Boden knall'n
Пока мы не хлопнемся о землю в слоумо
Und ich wieder abtauch',
И я снова не залягу на дно,
Weil du irgendeinen Scheiß baust
Потому что ты творишь какой-то пиздец.
Die Wahrheit ist,
Правда в том,
Wir passen nicht zusamm'n,
Что мы не подходим друг другу,
Oder so gut,
Или подходим настолько хорошо,
Dass nach uns
Что после нас
Nichts mehr kommen kann
Ничего больше не может произойти.
Küss mich noch einmal so harsch
Поцелуй меня ещё раз так грубо,
Als wenn's das letzte Mal war
Будто в последний раз.


Wir beide sind wie
Мы с тобой как
Feuer und Benzin
Огонь и бензин.
Es wird nicht gut ausgeh'n,
Из этого ничего хорошего не выйдет,
Aber es brennt so schön, doch
Но горит так красиво, но


Ich kann nicht mit oder ohne dich
Я не могу быть с тобой или без тебя,
Nicht mit oder ohne dich
С тобой или без тебя.
Dreh'n uns im Kreis
Мы ходим по кругу,
Zwischen Liebe und Streit
Между любовью и ссорой.
Und das Schlimmste ist,
И самое ужасное то,
Ich kann nicht mit oder ohne dich
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
Nicht mit oder ohne dich
С тобой или без тебя.
Es ist nicht fair
Это нечестно.
Es zerbricht mir das Herz
Это разбивает мне сердце


Ich kann nicht mit oder ohne dich
Я не могу быть с тобой или без тебя,
Du kannst nicht mit oder ohne mich
Ты не можешь быть со мной или без меня.
Ich kann nicht mit oder ohne dich,
Я не могу быть с тобой или без тебя,
Es ist nicht fair
Это нечестно.
Bricht uns beiden das Herz
Это разбивает нам сердце.


Und das Schlimmste ist,
И самое ужасное то,
Ich kann nicht mit oder ohne dich,
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
Nicht mit oder ohne dich
С тобой или без тебя.
Dreh'n uns im Kreis
Мы ходим по кругу,
Zwischen Liebe und Streit
Между любовью и ссорой
(Liebe und Streit)
(Любовью и ссорой)
Und das Schlimmste ist,
И самое ужасное то,
Ich kann nicht mit oder ohne dich,
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
Nicht mit oder ohne dich
С тобой или без тебя.
Es ist nicht fair
Это нечестно.
Es zerbricht mir das Herz
Это разбивает мне сердце.
Х
Качество перевода подтверждено