Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tired of Missing You исполнителя (группы) Isac Elliot

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tired of Missing You (оригинал Isac Elliot)

Устал скучать по тебе (перевод Dan_UndeaD)

Walked away, walked away
Ушла, ушла,
With a piece of mind
Разругавшись со мной,
With a piece of mind
Разругавшись со мной,
Like that other time
Как и в тот раз.
Run away, run away
Сбежала, сбежала,
Didn't even cry
Ни единой слезы,
Didn't even cry
Ни единой слезы,
Baby not this time
Ну уж нет, детка!


This loss of marry that goes down
Разрыв перед самой свадьбой,
I'm tired of sticking around and playing one of your games
Мне надоело быть рядом и играть в твои игры.
This love was crushed into the ground
Любовь разбита о землю,
So now I put out the flame
И теперь я готов погасить огонь.


I just want you to know, know, know
Я просто хочу, чтобы ты знала, знала, знала:
I'm tired of missing you
Я устал скучать по тебе,
I gotta let go, go, go
Мне пора забить.
I'm tired of missing you
Я устал скучать по тебе,
So baby I'm saying bye bye
Поэтому, детка, я говорю "пока!"
Made up my mind
Я наконец убедил себя,
Girl, that was the last time
Девочка, это было последней каплей,
I want you to know, know, know, know, know, know
Хочу, чтобы ты знала, знала, знала...


Like the sun, like the sun
Как солнце, как солнце,
Yeah you make it shine
Да, ты источаешь свет,
Yeah you make it shine
Да, ты источаешь свет,
No I can't deny
Трудно поспорить.
Like the rain, like the rain
Как дождь, как дождь,
Make it black and white
Ты окрашиваешь всё в оттенки серого,
Make it black and white
Ты окрашиваешь всё в оттенки серого,
Feeling grey inside
И на душе тоскливо.


This loss of marry that goes down
Разрыв перед самой свадьбой,
I'm tired of sticking around and playing one of your games
Мне надоело быть рядом и играть в твои игры.
This love was crushed into the ground
Любовь разбита о землю,
So now I put out the flame
И теперь я готов погасить огонь.


I just want you to know, know, know
Я просто хочу, чтобы ты знала, знала, знала:
I'm tired of missing you
Я устал скучать по тебе,
I gotta let go, go, go
Мне пора забить.
I'm tired of missing you
Я устал скучать по тебе,
So baby I'm saying bye bye
Поэтому, детка, я говорю "пока!"
Made up my mind
Я наконец убедил себя,
Girl, that was the last time
Девочка, это было последней каплей,
I want you to know, know, know, know, know, know
Хочу, чтобы ты знала, знала, знала...


I just want you to know
Я просто хочу, чтобы ты знала...


Walked away, walked away
Ушла, ушла,
With a piece of mind
Разругавшись со мной,
With a piece of mind
Разругавшись со мной,
Like that other time, time, time
Как и в тот раз, раз, раз...


I just want you to know, know, know
Я просто хочу, чтобы ты знала, знала, знала:
I'm tired of missing you
Я устал скучать по тебе,
I gotta let go, go, go
Мне пора забить.
I'm tired of missing you
Я устал скучать по тебе,
So baby I'm saying bye bye
Поэтому, детка, я говорю "пока!"
Made up my mind
Я наконец убедил себя,
Girl, that was the last time
Девочка, это было последней каплей,
I gotta let go, go, go
Мне пора забить.
I'm tired of missing you
Я устал скучать по тебе,
I just want you to know
Просто хочу, чтобы ты знала,
I just want you to know
Просто хочу, чтобы ты знала.
Х
Качество перевода подтверждено