Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Temporary Borders исполнителя (группы) Illnath

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Temporary Borders (оригинал Illnath)

Временные границы (перевод akkolteus)

Whispered words beneath the floating autumn leaves
Слова шепотом, осенние листья, парящие над головой,
Flying softly on the southern breeze
Мягко кружимые южным ветром.
Fragments of light between the branches and trees
Меж веток - просветы дня,
I wish I would stay here forever
Жаль, я не могу остаться здесь навечно.


The sun is sinking behind mountains of old
Солнце уходит за пики старых гор,
Brushing faintly clouds of red and gold
Слегка окрашивая облака в золотисто-красный цвет.


Night-time's flinging a vast veil of velvet across fields and forest
Ночь набрасывает безбрежную бархатную вуаль поверх нив и лесов,
Trespassing the havens of daylight's temporary borders
Посягнув на рубежи временных границ дневного света.
I knew my game could gain me but grief, the fairy tale was on though brief
Я понимал, что затеянная мной игра принесет лишь скорбь, сказка вскоре закончилась,
Trespassing the havens of secrecy's temporary borders
Посягнув на рубежи временных границ сокровенного.


Scratching the surface of times seemingly forgotten
Будоражу казалось бы забытые воспоминания
Of you who once were mine betrothen
О тебе - когда-то моей суженой.
Digging 'neath layers of emotions now rotten
Погружаясь под слой истлевших чувств,
I feel myself slip away
Я чувствую, как теряю контроль.
Nostalgic entertainment tingled by the past
Ностальгическая забава, раззадоренная прошлым;
You were the one to be mine at last
Ты была моей единственной до самого конца,
But now my memory's ever fading so fast
Но мои воспоминания начали быстро и неумолимо меркнуть,
Keeping emotions at bay
Когда я стал отталкивать свои чувства.


Here I sit, and memories unfold
Я сижу здесь, погруженный в воспоминания,
My feelings are hollow, I'm feeling so old
Ощущая пустоту, чувствуя себя постаревшим.


[Female:]
[Девушка:]
"I feel it fade away and cry tears in solitude"
"Я чувствую, как они исчезают, и плачу в одиночестве".


Trespassing the havens of night-time's temporary borders
Посягнув на рубежи временных границ ночи,
As shadows collapse in the mating of day and night,
День встречает ночь, и тает сумрак.
Crows are circling in ominous flight
В зловещем полете кружат вороны,
Trespassing the havens of my own temporary borders
Посягнув на рубежи моих временных границ.
(Temporary borders)
(Временных границ)


[Solo]
[Соло]


I tried... I tried hard to believe
Я старался, я очень старался поверить,
Thinking of us has left me but grief
Думы о нас с тобой принесли мне лишь скорбь.
I cannot look ahead, the past is all I see
Я не могу смотреть вперед, я вижу лишь прошлое,
Moments together, but time's a thief
Наши совместные моменты, но время – это вор.


Shadows recurring from times long since passed
Тени из давно ушедших времен возвращаются,
Our time and now in a perfect contrast
Наше былое и настоящее пребывают в совершенном контрасте.


[Female:]
[Девушка:]
"As I see you sitting by my grave
"Я вижу, как ты сидишь возле моей могилы,
I feel your presence, but can't say a word
Я чувствую твоё присутствие, но не могу сказать ни слова.
Your heart and love, patient and brave
В своей любви ты терпелив и мужественен,
But my soul is too late for you to save"
Но тебе уже не спасти мою душу".


I am probably a fool still thinking of you
Наверное, я глупец, раз продолжаю думать о тебе
Night after night...
Каждую ночь.
There's not much else I can do
Я мало что могу сделать
For neither myself nor you
Для нас с тобой,
Maybe I should leave and never come back to this place...
Наверное, мне стоит уйти и больше не возвращаться в это место,
But I know too surely that I'm only fooling myself
И я прекрасно понимаю, что лишь обманываю себя,
I'm only fooling myself
Лишь обманываю себя.
Х
Качество перевода подтверждено