Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Degree of Separation* исполнителя (группы) Francesca Michielin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Degree of Separation* (оригинал Francesca Michielin)

Ни кратчайшей разлуки (перевод )

È la prima volta che mi capita
Впервые со мной такое.
Prima mi chiudevo in una scatola
Раньше я словно закрывалась в коробке,
Sempre un po' distante dalle cose della vita
Всегда чуть отстранённая от житейских проблем.
Perché così profondamente non l'avevo mai sentita
Настолько глубоко я никогда этого не ощущала.
E poi ho sentito un'emozione accendersi veloce
А потом почувствовала, как быстро загорается чувство
E farsi strada nel mio petto senza spegnere la voce
И прокладывает себе путь в моей груди, не понижая голоса.
E non sentire più tensione solo vita dentro di me
И я перестала чувствовать напряжение — внутри меня только жизнь.


Nessun grado di separazione
Ни кратчайшей разлуки,
Nessun tipo di esitazione
Ни капли сомнений,
Non c'è più nessuna divisione fra di noi
Нас больше ничто не разделяет.
Siamo una sola direzione in questo universo che si muove
Мы — единое направление в этой движущейся Вселенной.
Non c'è nessun grado di separazione
Нет больше ни мгновения разлуки.


Davo meno spazio al cuore e più alla mente
Я дала меньше пространства сердцу и больше — разуму,
sempre un passo indietro e l'anima in allerta
Всегда на шаг позади и с душой начеку.
e guardavo il mondo da una porta
Я смотрела на мир из-за двери,
mai completamente aperta e non da vicino
Которая никогда не была полностью открыта, и не с близкого расстояния.
e no non c'è alcuna esitazione finalmente dentro di me
И да, во мне наконец нет никаких сомнений.


There is no degree of separation
Ни кратчайшей разлуки,
There is no degree of hesitation
Ни капли сомнений,
There is no degree of space between us
Нас больше ничто не разделяет.
Live in love
Живём в любви!
We are stars aligned together
Мы — звёзды, выстроившиеся в ряд,
Dancing through the sky, we are shining
Движущиеся в танце по небу, мы сияем!


Nessun grado di separazione
Ни кратчайшей разлуки...


Nessun grado di separazione
Ни кратчайшей разлуки...
in questo universo che si muove
В этой движущейся Вселенной.


E poi ho sentito un'emozione accendersi veloce
А потом почувствовала, как быстро загорается чувство
E farsi strada nel mio petto senza spegnere la voce
И прокладывает себе путь в моей груди, не понижая голоса...






* — Эта песня является участником Евровидения 2016 от Италии

Х
Качество перевода подтверждено