Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Final Lament исполнителя (группы) Evig Natt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Final Lament (оригинал Evig Natt)

Последняя жалоба (перевод Lisbet)

A final lament and you'll be gone
Последняя жалоба – и ты уйдёшь
From my mind and soul
Из моих мыслей и сердца,
Banished to an eternity of silence
Изгнанным в вечность тишины,
Echoing from all the walls
Отражаясь от всех стен.
The most sacred of chambers
Самая священная комната,
The last trace of you
Твой последний след
Screaming at me, clawing and fighting
Кричит на меня, царапаясь и сражаясь.
But my scarred flesh will hold
Но моя покрытая шрамами плоть выдержит,
Numbed from all the pain
Онемевшая от всей боли.
My walls, they will hold
Мои стены, они выдержат.


This time no rose petal grounds
На этот раз ни один лепесток розы не упадёт на землю,
For you to tread upon
Чтобы ты прошёлся по нему.
This time no rose petal sheets
На этот раз никакое покрывало из лепестков
Cover my bed
Не укроет мою постель.
This time no tears to drown the
На этот раз не будет слёз, чтобы залить
Pain that burns your heart
Боль, сжигающую твоё сердце.
This time it's you who yearns
На этот раз печалиться будешь ты.


You're alone
Ты один.


Can't you see that I'm your shadow?
Разве ты не видишь, что я твоя тень?
I will never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
You are mine and you will follow
Ты мой, и ты последуешь за мной.
Fading are the days of old
Дни прошлого блекнут.
Make me bleed; I'll make you suffer
Заставишь меня истекать кровью – я заставлю тебя страдать.
Don't you think that I will fold?
Неужели ты думаешь, что я сложу крылья?
Your time will come as mine has now
Твой час тоже наступит, как и мой сейчас.
You my shame, I'll take the pain
Ты – моя досада, я вытерплю эту боль.
Your fear, your scars, I can heal them
Твой страх, твои шрамы, я могу их исцелить.
All that you are I forgive
Я прощаю тебя такого, как есть.
Your path will be mine, start walking
Твоя дорога будет моей, начни свой путь.
Their backs are turned, I'm all there is
Все повернулись спиной, есть только я.


I'm the silence that surrounds us
Я тишина, что окружает нас,
Seeping through our heart that burns
Просачиваясь сквозь наши горящие сердца.
Don't look back, I'm right behind you
Не оборачивайся, я прямо позади тебя.
A song with no end, hear the hum
Бесконечная песня, услышь этот напев.


Scream... but no one will hear you
Кричи... но тебя никто не услышит.
It dies inside your soul, you'll fall
Этот крик умолкнет в твоей душе, ты падёшь.
Х
Качество перевода подтверждено