Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 3 Hours исполнителя (группы) Emika

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

3 Hours (оригинал Emika)

3 часа (перевод Moon из Москвы)

Hit me, hit me, hit me, hit me,
Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,
Hit me where you want it, hit me where you want it,
Ударь меня где хочешь, ударь меня где хочешь
Hit me where you want it, hit me where you want it,
Ударь меня где хочешь, ударь меня где хочешь,
Hit me, hit me, hit me, hit me,
Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,
Hit me where you want it and I'll take the blame
Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,
Hit me and I guarantee you'll feel the same
Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.
Hit me if you think that it will help the pain
Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,
Hit me, hit me, hit me, hit me any way
В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...


3 minutes then I'm out of here
Три минуты, и я буду уже не здесь,
3 words if you say it I'm staying
Три слова — если ты их скажешь, я останусь.
3 hours I'll sit here with no sleep
Три часа я буду сидеть здесь без сна,
Contemplating all the things I should keep
Обдумывая всё, что я должна сохранить.
So hold on just a second while my back is turned
Так задержись всего на секунду, пока я отвернулась.
In a second every lie was learned
В одну секунду вскрылась вся ложь...
3 years and those seconds we shared
Три года и те мгновения, что мы делили...


Hit me, hit me, hit me, hit me,
Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,
Hit me where you want it and I'll take the blame
Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,
Hit me and I guarantee you'll feel the same
Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.
Hit me if you think that it will help the pain
Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,
Hit me, hit me, hit me, hit me any way
В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...
Hit me where you want it and I'll take the blame
Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,
Hit me and I guarantee you'll feel the same
Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.
Hit me if you think that it will help the pain
Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,
Hit me, hit me, hit me, hit me any way
В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...


Only lonely when I stand by you
Ощущаю лишь одиночество, когда остаюсь с тобой.
You kept on leaning while I stood for two
Ты расслаблялся, 1 пока я отдувалась за двоих.
Two words make a pointless apology
Два слова делают оправдания бессмысленными.


I see the fire in your eyes
Я вижу огонь в твоих глазах.
But weigh in closer now it burns, yeah
Ты не в силах остановиться 2 — и вот всё уже пылает.
I hold a candle for you now
Теперь мои чувства поостыли. 3
One puff and the smoke covers everything
Одно дуновение — и всё окутает дым.
One puff and the smoke covers everything
Одно дуновение — и всё окутает дым.
One puff and the smoke covers everything
Одно дуновение — и всё окутает дым.


Hit me where you want it and I'll take the blame
Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня,
Hit me and I guarantee you'll feel the same
Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.
Hit me if you think that it will help the pain
Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,
Hit me, hit me, hit me, hit me any way
В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...
Hit me where you want it and I'll take the blame
Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,
Hit me and I guarantee you'll feel the same
Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.
Hit me if you think that it will help the pain
Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,
Hit me, hit me, hit me, hit me any way
В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...
Hit me where you want it
Ударь меня где хочешь,
Hit me where you want it
Ударь меня где хочешь,
Hit me where you want it
Ударь меня где хочешь...


Hit me where you want it and I'll take the blame
Ударь меня где хочешь, и я возьму вину на себя,
Hit me and I guarantee you'll feel the same
Ударь меня — и я обещаю, что ты почувствуешь то же самое.
Hit me if you think that it will help the pain
Ударь меня, если ты думаешь, что это облегчит боль,
Hit me, hit me, hit me, hit me any way
В любом случае — ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня...


I've got smoke in my eyes, hit me one more time
В моих глазах — туман, ударь меня еще раз...
I've got smoke in my eyes
В моих глазах — туман...





1 — дословно: ты опирался на меня

2 — дословно: но ввяжись в спор

3 — дословно: Теперь я держу свечу для тебя. Переиначенная идиома "to hold a torch for someone" (=держать факел для к-л) ~ "быть страстно и безответно влюблённым в к-л". Образно говоря, раньше в её руках был факел, а теперь свеча, которую легко потушить...
Х
Качество перевода подтверждено