Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Milkali (One Blood) исполнителя (группы) Electric Fields

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Milkali (One Blood) (оригинал Electric Fields)

Одна кровь (перевод slavik4289)

I stand in the eye of the spiral
Я нахожусь в центре спирали –
One of them billion-billions, billion-billions
Единица среди миллиардов миллиардов.
My soul slips away from its title
Моя душа утрачивает своё именование,
One of them billion-billions
Будучи одной среди миллиардов миллиардов.


And I descend to the centre of the earth
И я скольжу к центру Земли,
I may be dreaming, but the atoms are awake
Может, я витаю в грёзах, но атомы никогда не спят.
Spill the tea on reality and the 0.618
Давай пошушукаемся насчёт идеальной реальности. 1


What ya gonna do in the real world, Mickey?
Микки, что ты будешь делать в реальном мире?
What ya gonna do when you see?
Как ты поступишь, когда всё увидишь?
Milkali (Milkali kutju), milkali
Мы одной крови, крови.
Escape with us to the planets
Побежали с нами к планетам,
To the Fleetwood Macs and the Janets
Где звучит Fleetwood Mac 2 и The Janets. 3
Milkali la while entertaining the gods
В нас течёт одна кровь, пока мы развлекаем богов.


One milkali la, milkali la
Одна кровь, одна кровь,
It's rainin' love
Мы излучаем любовь,
One milkali la, milkali la
Одна кровь, одна кровь.


Wе're on a gravitron as it tangles, mm
Мы кружимся в центрифуге, как на аттракционе,
With them billion-billions of our souls and angеls
Среди миллиардов миллиардов душ и ангелов,
We kiss and matter dismantles
Мы целуемся, и материя разлагается.


To see we don't own the universe
Мы не управляем Вселенной.
Feel the borders blur, we belong to her
Почувствуй, как границы размываются, мы принадлежим ей.
I may be dreamin', but the atoms are awake
Может, я витаю в грёзах, но атомы никогда не спят,
Spill the tea on reality and the 0.618
Давай пошушукаемся на счёт идеальной реальности.


What ya gonna do in the real world, Mickey?
Микки, что ты будешь делать в реальном мире?
What ya gonna do when you see?
Как ты поступишь, когда всё увидишь?
Milkali (Milkali kutju), milkali
Мы одной крови, крови.
Escape with us to the planets
Побежали с нами к планетам,
To the Fleetwood Macs and the Janets
Где звучит Fleetwood Mac и The Janets.
Milkali la while entertaining the gods
В нас течёт одна кровь, пока мы развлекаем богов.


One milkali la, milkali la
Одна кровь, одна кровь,
It's rainin' love
Мы излучаем любовь,
One milkali la, milkali la
Одна кровь, одна кровь,
While entertaining the gods
Пока мы развлекаем богов.


One milkali la, milkali la
Одна кровь, одна кровь,
It's rainin' love
Мы излучаем любовь,
One milkali la, milkali la
Одна кровь, одна кровь.


Milkali (Milkali kutju), milkali (Milkali la; milkali kutju)
Кровь (одна кровь), кровь (бежит одна кровь),
Milkali la, one milkali la
Бежит одна кровь,
It's rainin' love (Milkali la, one milkali la, milkali la)
Мы излучаем любовь (бежит одна кровь),
One milkali la
Одна кровь.




* — Эта песня является участником Евровидения 2024 от Австралии
1 – контекстуальный перевод. 0,618 – противоположность числа, обозначаемого как "золотое сечение" – 1,618. Золотое сечение (золотяя пропорция) — отношение частей и целого, при котором отношения частей между собой и наибольшей части к целому равны. Числа 0,618 и 1,618 находятся во взаимосвязи, а именно: 1/1,618=0,618. То есть, если единицу разделить на число "золотого сечения", получается то же число, но на единицу меньше.

2 – британо-американская рок-группа.

3 – Janets – десятая серия третьего сезона американского комедийно-фэнтезийного телесериала "В лучшем мире" ("The Good Place").
Х
Качество перевода подтверждено