Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gib Mich Nicht Auf исполнителя (группы) Daniel Wirtz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gib Mich Nicht Auf (оригинал Daniel Wirtz)

Не отрекайся от меня (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß, ich hab dir endlos viel zugemutet
Я знаю, что требовал от тебя слишком многого.
Dein Herz und dein Geist völlig ausgeblutet
Твои сердце и душа совершенно обескровлены.
Es kommt aus dem Nichts, um mich zu verbrennen
Это приходит из ниоткуда, чтобы сжечь меня,
Es wütet wie Feuer
Бушует огнём,
Frisst mich auf von innen
Пожирающим меня изнутри.
Es ist größer als ich
Это больше меня,
Und wenn es mich dann verschlingt,
И когда оно поглотит меня,
Kommt der Hass auf mich selbst,
На меня самого обрушится ненависть,
Der dann alles bestimmt
Которая и определит всё.
Ich hab das Gefühl,
У меня такое чувство,
Ich müsste alles zerschlagen
Что я должен был разрушить всё,
Und versink in dem Loch,
И вот я вязну в яме,
Das ich mir selbst gegraben
Которую сам себе вырыл.


Gib mich, bitte, nicht auf
Прошу, не отрекайся от меня,
Ich droh abzusaufen
Я могу утонуть.
Bitte, hör noch nicht auf an mich zu glauben
Прошу, не переставай верить в меня.
1000 Gründe dafür
Тысяча причин за то,
Mich jetzt aufzugeben
Чтобы отречься от меня сейчас,
Bitte, finde den einen Grund dagegen
Прошу, найди хотя бы одну причину против.


Ich reiße die Brücken ab, die man mir gebaut
Я сношу мосты, построенные для меня,
Ich enttäusche die Menschen,
Я разочаровываю людей,
Die an mich geglaubt
Которые верили в меня,
Bringe alle dazu, mich endlich fallenzulassen,
Заставляю всех отказаться от меня,
Damit ich gute Gründe hab alle zu hassen
Чтобы иметь основания ненавидеть всех.
Ich kämpf jeden Tag
Я сражаюсь каждый день,
Und es wird langsam besser
И постепенно становится лучше.
Mein Kopf gleicht 'nem Zylinder
Моя голова похожа на цилиндр
Mit 'nem Kolbenfresser
C заедающим поршнем.
Ich hoff', ich werd' das alles auf die Reihe kriegen
Я надеюсь, что справлюсь со всем этим,
Ich hoffe ich werd' das auf die Reihe kriegen
Надеюсь, что справлюсь с этим.


Gib mich, bitte, nicht auf
Прошу, не отрекайся от меня,
Ich droh abzusaufen
Я могу утонуть.
Bitte, hör noch nicht auf an mich zu glauben
Прошу, не переставай верить в меня.
1000 Gründe dafür
Тысяча причин за то,
Mich jetzt aufzugeben
Чтобы отречься от меня сейчас,
Bitte, finde den einen Grund dagegen
Прошу, найди хотя бы одну причину против.
Х
Качество перевода подтверждено