Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Smiley Face (It’s All Good) исполнителя (группы) Bowling For Soup

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Smiley Face (It’s All Good) (оригинал Bowling For Soup)

Улыбочка (Всё в порядке) (перевод Rainy_day)

Make me something out of nothing,
Сделай для меня что-нибудь из ничего —
You're good at that.
Ты в этом хороша.
I could be tripping but
Я могу быть шустрым, но,
I think it's time we got back
Кажется, пора вернуться назад,
To being apart
Чтобы быть порознь —
If you want to.
Если ты этого хочешь.
Back and forth
Туда-сюда,
Like a pinball stuck between
Будто пинбольный шарик
Those rubber bumpers
Между резиновыми отбойниками
On the top of the machine.
В верхней части пинбол-машины.


We can call it a day
Можем на сегодня закончить,
If you want to.
Если захочешь.
We can run away
А можем и убежать,
If you want to.
Если захочешь.


It's okay, it's all good.
Всё ОК, всё в порядке.
You get a smiley face
В ответ тебе — улыбочка,
For showing
Когда показываешь себя
Your good side,
С хорошей стороны,
We're going worldwide.
Мы отправляемся вокруг света,
You know
И ты же знаешь,
You can't shake it,
Что торопиться не умеешь —
Why don't we just
Так почему бы нам просто
Get naked?
Не расслабиться*?


We go together
Может всегда быть вместе,
Like peanut butter and jam,
Как джем с арахисовым маслом,
And most days there's no doubt
И почти всегда я, несомненно,
I'm your biggest fan.
Твой самый преданный поклонник.
I buy you flowers and gum
Покупаю тебе цветы и жвачку —
'Cause I want to.
Потому что так хочется.


You hold my hand
Ты держишь меня за руку
On roller coasters
На американских горках,
'Cause you get scared
Потому что боишься,
And when you throw up
А когда тебя выворачивает
'Cause it makes you sick,
После них —
I hold your hair.
Я придерживаю твои волосы.


You tell me your fine, but I want to.
Говоришь, что в порядке, и я бы хотел.
You can be mine if you want to.
Ты будешь моей, если захочешь.


It's okay, it's all good.
Всё ОК, всё в порядке.
You get a smiley face
В ответ тебе — улыбочка,
For showing
Когда показываешь себя
Your good side,
С хорошей стороны,
We're going worldwide.
Мы отправляемся вокруг света,
You know
И ты же знаешь,
You can't shake it,
Что торопиться не умеешь —
Why don't we just
Так почему бы нам просто
Get naked?
Не расслабиться?


If everything's fine,
Если всё в порядке,
Why don't we just get
Так почему бы нам
Naked in the front yard,
Просто не расслабиться во дворе?
Naked on our Christmas card,
На нашей рождественской открытке,
In the pool, in the hall,
В бассейне, в зале?
In the fountain at the mall,
В фонтане на прогулочной аллее,
Naked selling lemonade,
Продавая лимонад?
Marching in the Macy's
Маршируя на параде в честь
Thanksgiving Day Parade.
Дня благодарения**?


It's okay, it's all good.
Всё ОК, всё в порядке.
You get a smiley face
В ответ тебе — улыбочка,
For showing
Когда показываешь себя
Your good side,
С хорошей стороны,
We're going worldwide.
Мы отправляемся вокруг света,
You know
И ты же знаешь,
You can't shake it,
Что торопиться не умеешь —
Why don't we just
Так почему бы нам просто
Get naked?
Не расслабиться?


It's okay, it's all good.
Всё ОК, всё в порядке.
You get a smiley face
В ответ тебе — улыбочка,
For showing
Когда показываешь себя
Your good side,
С хорошей стороны,
We're going worldwide.
Мы отправляемся вокруг света,
You know
И ты же знаешь,
You can't shake it,
Что торопиться не умеешь —
Why don't we just
Так почему бы нам просто
Get naked?
Не расслабиться?





* — дословно, "get naked" — "раздеться догола". Подобная игра слов на протяжении всей песни.

** — Macy's — сеть магазинов одежды, широко известная благодаря своему красочному параду в честь Дня благодарения, который транслируется по ТВ.
Х
Качество перевода подтверждено